“至味须参芍药芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

至味须参芍药芳”出自宋代辛弃疾的《和赵茂嘉郎中双头芍药二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì wèi xū cān sháo yào fāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“至味须参芍药芳”全诗

《和赵茂嘉郎中双头芍药二首》
当年负鼎去干汤,至味须参芍药芳
岂是调羹双妙手,故教初发劝持觞。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《和赵茂嘉郎中双头芍药二首》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《和赵茂嘉郎中双头芍药二首》

当年负鼎去干汤,至味须参芍药芳。
岂是调羹双妙手,故教初发劝持觞。

诗意:

这首诗是辛弃疾为了赞美赵茂嘉郎中所写的,主题是品尝芍药的美味和饮酒欢庆。诗中表达了作者对芍药的爱好和对酒宴的期待。他在诗中表达了自己对赵茂嘉郎中的钦佩和敬意。

赏析:

这首诗的第一句“当年负鼎去干汤,至味须参芍药芳。”描绘了作者的亲身经历。负鼎是古人出行时携带的一种炊具,这里指作者曾在某次旅途中品尝过芍药,认为它的味道非常鲜美,是最值得品尝的佳肴之一。

第二句“岂是调羹双妙手,故教初发劝持觞。”则为诗的转折点。作者认为做出这种美味的芍药不仅仅需要高超的烹饪技巧,更需要对美食的热爱和执着追求。因此,他教训年轻的朋友们,初次尝到美味的芍药后,要勇于举杯共庆,享受美好的时光。

整首诗写景明快,意境优美,表达了作者对美食和美酒的热爱,也展现了他的豁达乐观和对人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至味须参芍药芳”全诗拼音读音对照参考

hé zhào mào jiā láng zhōng shuāng tóu sháo yào èr shǒu
和赵茂嘉郎中双头芍药二首

dāng nián fù dǐng qù gàn tāng, zhì wèi xū cān sháo yào fāng.
当年负鼎去干汤,至味须参芍药芳。
qǐ shì tiáo gēng shuāng miào shǒu, gù jiào chū fā quàn chí shāng.
岂是调羹双妙手,故教初发劝持觞。

“至味须参芍药芳”平仄韵脚

拼音:zhì wèi xū cān sháo yào fāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至味须参芍药芳”的相关诗句

“至味须参芍药芳”的关联诗句

网友评论


* “至味须参芍药芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至味须参芍药芳”出自辛弃疾的 《和赵茂嘉郎中双头芍药二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。