“风流且对竹间梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流且对竹间梅”出自宋代辛弃疾的《书清凉境界壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú qiě duì zhú jiān méi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“风流且对竹间梅”全诗

《书清凉境界壁》
江左何时见王谢,风流且对竹间梅
最怜飞雪苍苔上,时有珍禽蹴地来。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《书清凉境界壁》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《书清凉境界壁》是宋代诗人辛弃疾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江左何时见王谢,
风流且对竹间梅。
最怜飞雪苍苔上,
时有珍禽蹴地来。

诗意:
这首诗描绘了辛弃疾对江南风景的向往和追忆之情。他想起了江左(指江南)的王谢,表达了对那里风流雅致的生活和美景的向往。他特别喜爱在苍苔上飘落的飞雪,以及时常有珍禽踏着地面前来的景象。

赏析:
《书清凉境界壁》流露出辛弃疾对南方风景的眷恋和向往之情。诗中的"江左"指的是江南地区,这个地方以其优美的自然环境和繁华的文化氛围而著名。辛弃疾提到了王谢,可能指的是唐代诗人王之涣和谢灵运,他们的作品在辛弃疾的心目中具有很高的地位。

诗的第二句"风流且对竹间梅"表达了辛弃疾对江南的风雅和文人气息的向往。竹子和梅花都是中国文人喜爱的意象,它们代表了高尚的品格和坚韧的精神。辛弃疾将自己与江南的风景相对照,显示出他对江南文化的向往和追求。

诗的后两句描绘了辛弃疾最喜欢的飞雪和珍禽的景象。飞雪在苍苔上落下,增添了清寒雅致的氛围,而珍禽的出现更是给这个地方增添了生机和乐趣。通过展现这些景象,辛弃疾表达了对自然之美和生活之乐的向往。

整首诗通过对江南风景的描绘,表达了辛弃疾的情感和思念之情。他通过诗歌表达了对江南文化和自然景观的向往,体现了他渴望回归江南的愿望和对美好生活的追求。这首诗以简洁明快的语言展示了江南的风物和文化魅力,给人以清新淡雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流且对竹间梅”全诗拼音读音对照参考

shū qīng liáng jìng jiè bì
书清凉境界壁

jiāng zuǒ hé shí jiàn wáng xiè, fēng liú qiě duì zhú jiān méi.
江左何时见王谢,风流且对竹间梅。
zuì lián fēi xuě cāng tái shàng, shí yǒu zhēn qín cù dì lái.
最怜飞雪苍苔上,时有珍禽蹴地来。

“风流且对竹间梅”平仄韵脚

拼音:fēng liú qiě duì zhú jiān méi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流且对竹间梅”的相关诗句

“风流且对竹间梅”的关联诗句

网友评论


* “风流且对竹间梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流且对竹间梅”出自辛弃疾的 《书清凉境界壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。