“清愁殊浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清愁殊浩荡”全诗
清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。
身是归休客,心如入定僧。
西园曾到不,要学仲舒能。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《第四子学春秋发愤不辍书以勉之》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《第四子学春秋发愤不辍书以勉之》
春雨昼连夜,
春江冷欲冰。
清愁殊浩荡,
莫景剧飞腾。
身是归休客,
心如入定僧。
西园曾到不,
要学仲舒能。
中文译文:
春天的雨连绵不断,白天和夜晚都下个不停。
春江的水冷得像要结冰。
清悲愁绪却浩荡无垠,
景色变幻剧烈而又飞腾。
身为归隐之人,心境如同入定的僧侣。
西园曾经去过吗?要学习仲舒的才能。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人辛弃疾创作的一首诗词,表达了对时光流转的感慨和人生境遇的思考。诗中通过描绘春雨不断、春江寒冷的景象,抒发了诗人内心深处的孤独和忧愁。他感叹人生的起伏变化,以及外界景色的瞬息万变,彰显了人类存在于宇宙中的渺小和无常。
诗中的“身是归休客,心如入定僧”表达了诗人对自己处境的思考。他将自己比作一个归隐之人,身体虽然在世俗中停留,但内心却如同入定的僧侣,超脱尘世纷扰,专注于内心的宁静和寻求真理。
最后两句“西园曾到不,要学仲舒能”表达了诗人对自我提升和追求真理的渴望。西园是指一种理想境地,诗人询问自己是否曾经到过那里,意味着对自身成就和修行的反思。而“学仲舒能”则是对古代哲学家仲舒的崇敬和学习的呼唤,表明诗人希望能够通过学习,追随仲舒的智慧和品德,实现自己的人生价值。
通过这首诗词,辛弃疾以简洁而深刻的语言表达了对人生和时光的思考,表现出对内心境遇和人生意义的追问,同时展示了对理想境地和智慧追求的向往。
“清愁殊浩荡”全诗拼音读音对照参考
dì sì zǐ xué chūn qiū fā fèn bù chuò shū yǐ miǎn zhī
第四子学春秋发愤不辍书以勉之
chūn yǔ zhòu lián yè, chūn jiāng lěng yù bīng.
春雨昼连夜,春江冷欲冰。
qīng chóu shū hào dàng, mò jǐng jù fēi téng.
清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。
shēn shì guī xiū kè, xīn rú rù dìng sēng.
身是归休客,心如入定僧。
xī yuán céng dào bù, yào xué zhòng shū néng.
西园曾到不,要学仲舒能。
“清愁殊浩荡”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。