“湖生浦面宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖生浦面宽”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shēng pǔ miàn kuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“湖生浦面宽”全诗

《即事》
云起山容改,湖生浦面宽
寒鸦先雁到,乌桕後枫丹。
年迈狐装帽,时新豆捣团。
非关嗜温饱,更事耐悲欢。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》
作者:陆游
朝代:宋代

云起山容改,
湖生浦面宽。
寒鸦先雁到,
乌桕后枫丹。

年迈狐装帽,
时新豆捣团。
非关嗜温饱,
更事耐悲欢。

中文译文:
云彩升起,山容也变了,
湖水涌动,江面变宽。
寒鸦比雁先到,
乌桕比枫丹更晚开。

年老之人戴着狐皮帽,
年轻之人打着新鲜豆腐团。
并不是为了贪求温饱,
而是为了更加忍耐悲伤和欢乐。

诗意和赏析:
这首诗《即事》是宋代文学家陆游的作品。诗人通过描绘自然景物和生活细节,表达了对人生的思考和感慨。

诗的前两句描述了云彩升起和湖水涌动的景象,表现了自然的变化和流动。接着,诗人以寒鸦和雁、乌桕和枫丹为对比,表现了事物的先后次序和变化的不确定性,暗示了人生的无常和变幻。

诗的后两句引入了年老和年轻的对比,通过狐皮帽和豆腐团的形象描绘,展现了不同年龄段人们的生活状态和追求。诗人用“非关嗜温饱”表达了不是为了满足物质需求,更重要的是面对人生的喜怒哀乐时能够耐心忍受和应对。

整首诗以简洁而生动的语言描绘了自然和生活的变化,通过对比和象征,表达了对人生的思考和感慨。诗人通过诗歌抒发自己对人生的体验和领悟,鼓励人们要以平静的心态面对生活中的喜怒哀乐,从而达到超越物质欲望的境界,追求内心的宁静和平衡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖生浦面宽”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

yún qǐ shān róng gǎi, hú shēng pǔ miàn kuān.
云起山容改,湖生浦面宽。
hán yā xiān yàn dào, wū jiù hòu fēng dān.
寒鸦先雁到,乌桕後枫丹。
nián mài hú zhuāng mào, shí xīn dòu dǎo tuán.
年迈狐装帽,时新豆捣团。
fēi guān shì wēn bǎo, gèng shì nài bēi huān.
非关嗜温饱,更事耐悲欢。

“湖生浦面宽”平仄韵脚

拼音:hú shēng pǔ miàn kuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖生浦面宽”的相关诗句

“湖生浦面宽”的关联诗句

网友评论


* “湖生浦面宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖生浦面宽”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。