“菰米新舂钵饭香”的意思及全诗出处和翻译赏析

菰米新舂钵饭香”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū mǐ xīn chōng bō fàn xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“菰米新舂钵饭香”全诗

《即事》
我爱湖山清绝地,抱琴携鹤住茆堂。
药苗自采盘蔬美,菰米新舂钵饭香
南浦风烟无限好,北轩雷雨不胜凉。
旧交散落无消息,借问黄尘有底忙?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:陆游

我爱湖山清绝地,
抱琴携鹤住茆堂。
药苗自采盘蔬美,
菰米新舂钵饭香。

南浦风烟无限好,
北轩雷雨不胜凉。
旧交散落无消息,
借问黄尘有底忙?

诗词的中文译文:

我热爱清幽的湖山之地,
怀抱着琴,带着鹤,住在简陋的茅堂。
自己采摘的药苗,摆满了盘子,蔬菜美味可口,
新鲜的菰米,在钵里舂碎的饭香。

南浦的风和烟雾无限美好,
北轩的雷雨却让人感到凉意盎然。
过去的朋友散落一地,没有消息,
请问黄尘中的忙碌有何意义?

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人陆游所写,通过描写自然景物和个人心情,表达了对清幽山水的热爱和对人世间变迁的思考。

诗人表达了对湖山清绝之地的热爱之情,将自己与琴和鹤结合在一起,住在简陋的茅堂,把生活过得简单而清雅。

接下来,诗人描述了自己采摘的药苗和盘中的蔬菜的美味,再加上新鲜的菰米碾成的香饭,展现了他对自然食物的珍视和对朴素生活的向往。

诗中的南浦风烟和北轩雷雨形成了鲜明的对比。南浦的风和烟雾给人以无限美好的感觉,而北轩的雷雨则带来了凉意。这种对比可能暗示着诗人内心的矛盾和纷乱,他对美好事物的向往与对现实世界的冷漠之间的对立。

最后两句表达了诗人对过去友人的思念和对世事变迁的疑问。旧交散落无消息,黄尘中的忙碌是否有真正的意义?诗人对友谊的失落和对世俗繁忙的困惑,表达了一种对现实世界的不满和对内心深处的追求。

整首诗以自然景物和日常生活为背景,通过细腻的描写和独特的感悟,表达了诗人对自然、对生活、对人情世故的思考,展现了他独特的情感和对内心世界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菰米新舂钵饭香”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

wǒ ài hú shān qīng jué dì, bào qín xié hè zhù máo táng.
我爱湖山清绝地,抱琴携鹤住茆堂。
yào miáo zì cǎi pán shū měi, gū mǐ xīn chōng bō fàn xiāng.
药苗自采盘蔬美,菰米新舂钵饭香。
nán pǔ fēng yān wú xiàn hǎo, běi xuān léi yǔ bù shèng liáng.
南浦风烟无限好,北轩雷雨不胜凉。
jiù jiāo sàn luò wú xiāo xī, jiè wèn huáng chén yǒu dǐ máng?
旧交散落无消息,借问黄尘有底忙?

“菰米新舂钵饭香”平仄韵脚

拼音:gū mǐ xīn chōng bō fàn xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菰米新舂钵饭香”的相关诗句

“菰米新舂钵饭香”的关联诗句

网友评论


* “菰米新舂钵饭香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菰米新舂钵饭香”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。