“身後更须千载名”的意思及全诗出处和翻译赏析

身後更须千载名”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn hòu gèng xū qiān zǎi míng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“身後更须千载名”全诗

《遣兴》
老子从来薄宦情,不辞落魄锦官城。
生前犹著几两屐,身後更须千载名
楼外雪山森晓色,井边风叶战秋声。
一尊尚有临邛酒,却为无忧得细倾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》
朝代:宋代
作者:陆游

老子从来薄宦情,
不辞落魄锦官城。
生前犹著几两屐,
身后更须千载名。

楼外雪山森晓色,
井边风叶战秋声。
一尊尚有临邛酒,
却为无忧得细倾。

中文译文:
老子从来厌恶世俗的事物,
不愿留在锦官城中过落魄的生活。
在生前着想也只是穿着简陋的屐鞋,
而在身后更加需要千载流传的名声。

楼外的雪山在黎明时分呈现出浓郁的白色,
井边的风和叶子在秋天中战栗作响。
只有一尊美酒尚且残留在临邛,
却能在无忧的状态下细细品味。

诗意和赏析:
《遣兴》是陆游的作品,通过描绘一种超然物外的心境,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由自在的向往。

诗的开篇,陆游以“老子”自称,抒发了对世俗官场生活的厌恶。他不愿沉湎于权谋之中,选择了离开锦官城的生活,拒绝了富贵荣华的追逐。他认为名利并非人生的追求目标,生前只需要简朴的屐鞋,而真正重要的是留下千秋万代的名声。

接下来,诗中描绘了雪山和秋风的景象,表现出诗人离世俗的追逐而追求自然的态度。雪山在黎明时分呈现出的白色,暗示了纯洁和超脱尘俗的境界。而井边的秋风和落叶则展现了季节的更替和生命的无常,与诗人内心的超然态度相呼应。

最后两句表达了诗人内心的宁静和满足。尽管只剩下一尊酒,但他可以细细品味,享受无忧无虑的境界。这里的酒可以理解为诗人对自由自在生活的追求和享受,是一种精神的滋养和慰藉。

整首诗通过对世俗的厌倦和对自由自在的向往的描绘,表达了诗人对物质追求的淡漠和对内心自由的追求。它呈现出一种豁达超脱的心境,以及对自然和人性的思考,展现了陆游独特的诗意和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身後更须千载名”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

lǎo zi cóng lái báo huàn qíng, bù cí luò tuò jǐn guān chéng.
老子从来薄宦情,不辞落魄锦官城。
shēng qián yóu zhe jǐ liǎng jī, shēn hòu gèng xū qiān zǎi míng.
生前犹著几两屐,身後更须千载名。
lóu wài xuě shān sēn xiǎo sè, jǐng biān fēng yè zhàn qiū shēng.
楼外雪山森晓色,井边风叶战秋声。
yī zūn shàng yǒu lín qióng jiǔ, què wèi wú yōu dé xì qīng.
一尊尚有临邛酒,却为无忧得细倾。

“身後更须千载名”平仄韵脚

拼音:shēn hòu gèng xū qiān zǎi míng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身後更须千载名”的相关诗句

“身後更须千载名”的关联诗句

网友评论


* “身後更须千载名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身後更须千载名”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。