“万里驰驱曾远戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里驰驱曾远戍”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ chí qū céng yuǎn shù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“万里驰驱曾远戍”全诗

《遣兴》
久矣微官绊此身,柴车归老亦逢辰。
阮咸卧摘孤风在,白堕闲倾一笑新。
万里驰驱曾远戍,六朝涵养忝遗民。
清闲即是桃源境,常笑渊明欲问津。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《遣兴》是宋代文学家陆游所作,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久矣微官绊此身,
柴车归老亦逢辰。
阮咸卧摘孤风在,
白堕闲倾一笑新。
万里驰驱曾远戍,
六朝涵养忝遗民。
清闲即是桃源境,
常笑渊明欲问津。

诗意:
这首诗表达了陆游在微小官职上受到束缚的感受,他对于自己的身份和地位感到困扰。他说自己即使回到老年,也无法摆脱这种困境。然而,他相信自己的才华和文学成就可以超越这种局限。

赏析:
《遣兴》以简洁明快的语言,表达了作者对官场的不满和对自由的向往。诗中的“微官”指的是陆游担任的低级官职,他感到这个职位束缚了他的个人发展和追求。他用“柴车归老”来表达即使年老,也无法逃脱时光的流转和命运的束缚。

接下来,诗人提到了阮咸,阮咸是唐代诗人,他在孤寂中吟咏风景,这里意味着诗人希望能够在孤独中发现自己的才情。白堕是指白居易,他在闲适中倾诉自己的心声,这里表达了诗人渴望自由自在的心境。

诗的后半部分提到了诗人曾经远赴边疆戍守,感叹自己的才华被埋没在边塞之地。他自谦自己的才华被六朝文化所忽视,自称为遗民。然而,他认为清闲的生活就是桃源境界,可以自由地发挥自己的才华。他常常笑着说,即使像渊明这样的才子也渴望问津于世间。

整首诗抒发了作者对官场束缚的不满和对自由、清闲生活的向往。诗人希望能够超越自身的局限,追求自己内心的意境和人生的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里驰驱曾远戍”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

jiǔ yǐ wēi guān bàn cǐ shēn, chái chē guī lǎo yì féng chén.
久矣微官绊此身,柴车归老亦逢辰。
ruǎn xián wò zhāi gū fēng zài, bái duò xián qīng yī xiào xīn.
阮咸卧摘孤风在,白堕闲倾一笑新。
wàn lǐ chí qū céng yuǎn shù, liù cháo hán yǎng tiǎn yí mín.
万里驰驱曾远戍,六朝涵养忝遗民。
qīng xián jí shì táo yuán jìng, cháng xiào yuān míng yù wèn jīn.
清闲即是桃源境,常笑渊明欲问津。

“万里驰驱曾远戍”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ chí qū céng yuǎn shù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里驰驱曾远戍”的相关诗句

“万里驰驱曾远戍”的关联诗句

网友评论


* “万里驰驱曾远戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里驰驱曾远戍”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。