“哀哉不知此”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀哉不知此”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi zāi bù zhī cǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“哀哉不知此”全诗

《杂感》
一气不遽变,雨霁皆有符;死非一旦至,小疾为前驱。
人能谨察之,岂有仓卒虞。
哀哉不知此,虽悔良难图。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂感》
作者:陆游
朝代:宋代

一气不遽变,雨霁皆有符;
死非一旦至,小疾为前驱。
人能谨察之,岂有仓卒虞。
哀哉不知此,虽悔良难图。

中文译文:

不要急于改变,雨后的晴空也有其征兆;
死亡不会突然降临,轻微的疾病是预兆。
人们能够仔细观察,又何必担心匆忙的事情呢。
可悲啊,不知道这一点,即使后悔也难以改变。

诗意和赏析:

这首诗是陆游在宋代创作的一首杂感之作。诗中通过对生活中的变化和人们对待疾病和死亡的态度进行思考和反思。

首先,诗人表达了一种对于变化的态度,他告诫人们不要急于做出改变,因为一切变化都有其征兆和迹象,就像雨过天晴之后的明朗天空一样,表明了事情的转机即将到来。

接着,诗人谈到了死亡的问题。他认为死亡不会突然降临,而是通过一些轻微的疾病和不适来提醒人们,预示着死亡的到来。因此,他呼吁人们要谨慎对待这些小疾病,不要因为它们而惊慌失措。

最后,诗人对人们对待变化和疾病的态度表示遗憾和忧伤。他认为人们对于变化和疾病缺乏足够的觉察,没有认识到其中的规律和征兆,因此即使后悔也无法改变已经发生的事实。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对于生活中变化和死亡的深刻思考。通过对于观察和反思的呼唤,他希望人们能够更加敏锐地洞察生活中的变化,以及对待疾病和死亡的态度,从而避免不必要的焦虑和后悔。这首诗启示人们要以一种冷静的心态对待生活中的变化,以及对待疾病和死亡,从而更好地面对生活的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀哉不知此”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn
杂感

yī qì bù jù biàn, yǔ jì jiē yǒu fú sǐ fēi yī dàn zhì, xiǎo jí wèi qián qū.
一气不遽变,雨霁皆有符;死非一旦至,小疾为前驱。
rén néng jǐn chá zhī, qǐ yǒu cāng cù yú.
人能谨察之,岂有仓卒虞。
āi zāi bù zhī cǐ, suī huǐ liáng nán tú.
哀哉不知此,虽悔良难图。

“哀哉不知此”平仄韵脚

拼音:āi zāi bù zhī cǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀哉不知此”的相关诗句

“哀哉不知此”的关联诗句

网友评论


* “哀哉不知此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀哉不知此”出自陆游的 《杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。