“墨蛟飞下剡藤滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

墨蛟飞下剡藤滑”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiāo fēi xià shàn téng huá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“墨蛟飞下剡藤滑”全诗

《秋兴》
天遣幽人尽放狂,醉眠无复客为妨。
墨蛟飞下剡藤滑,苍璧碾成官焙香。
老境虽深身更健,清秋欲半日犹长。
闭门莫道都无事,又了移花一段忙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文和诗意:

天遣幽人尽放狂,
天命使命令幽居之人尽情放纵,
醉眠无复客为妨。
喝醉后的睡眠,再也没有客人打扰。

墨蛟飞下剡藤滑,
黑色的巨龙飞翔下来,从剡藤上滑落,
苍璧碾成官焙香。
苍玉璧碾磨成官方磨香。

老境虽深身更健,
尽管年纪渐长,身体却更加健壮,
清秋欲半日犹长。
清爽的秋天似乎还有半天的时间。

闭门莫道都无事,
闭门不要说无所事事,
又了移花一段忙。
又找到了一段忙碌的事情,好像是变戏法一样。

这首诗词表达了作者陆游在秋天的情感和心境。诗人感到秋天的凉爽和宁静,并将自己比作一个幽居的人。他没有客人的打扰,可以尽情地放纵自己,享受醉眠的宁静。诗中描绘了一幅自然景象,以黑色的巨龙飞翔和苍玉璧碾磨成香来形容秋天的美景。诗人虽然年纪渐长,但身体依然健壮,心境宁静。他闭门不受外界干扰,又找到了一段忙碌的事情,使自己的生活充实起来。

这首诗词通过对秋天和自身心境的描绘,表达了作者欣赏自然、追求内心宁静的情感。同时,诗中也透露出作者对生活的热爱和对繁忙世事的冷漠,体现了一种追求自由和宁静的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墨蛟飞下剡藤滑”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

tiān qiǎn yōu rén jǐn fàng kuáng, zuì mián wú fù kè wèi fáng.
天遣幽人尽放狂,醉眠无复客为妨。
mò jiāo fēi xià shàn téng huá, cāng bì niǎn chéng guān bèi xiāng.
墨蛟飞下剡藤滑,苍璧碾成官焙香。
lǎo jìng suī shēn shēn gèng jiàn, qīng qiū yù bàn rì yóu zhǎng.
老境虽深身更健,清秋欲半日犹长。
bì mén mò dào dōu wú shì, yòu le yí huā yī duàn máng.
闭门莫道都无事,又了移花一段忙。

“墨蛟飞下剡藤滑”平仄韵脚

拼音:mò jiāo fēi xià shàn téng huá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墨蛟飞下剡藤滑”的相关诗句

“墨蛟飞下剡藤滑”的关联诗句

网友评论


* “墨蛟飞下剡藤滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墨蛟飞下剡藤滑”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。