“城门几度送迎官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城门几度送迎官”全诗
既不能短衣射虎在南山,又不能斗鸡走马宴平乐。
惟有钓船差易具,问君胡为不归去?片云雨暗玉笥峰,斜日人争石旗渡。
渡头酒垆堪醉眠,白酒醇酽鲈鱼鲜;菰米如珠炊正熟,蓴羹似酪不论钱。
翁唱菱歌儿舞棹,醉耳那知朝市闹。
城门几度送迎官,睡拥乱蓑呼未觉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《长歌行》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《长歌行》
人生宦游亦不恶,
无奈从来宦情薄。
既不能短衣射虎在南山,
又不能斗鸡走马宴平乐。
惟有钓船差易具,
问君胡为不归去?
片云雨暗玉笥峰,
斜日人争石旗渡。
渡头酒垆堪醉眠,
白酒醇酽鲈鱼鲜;
菰米如珠炊正熟,
蓴羹似酪不论钱。
翁唱菱歌儿舞棹,
醉耳那知朝市闹。
城门几度送迎官,
睡拥乱蓑呼未觉。
中文译文:
人生中的宦游我也不厌恶,
但可惜事实上官场的感情薄。
既不能穿着短衣在南山射虎,
也不能斗鸡、走马、宴乐平。
只能靠着钓船来度日,
问你,为何不回归?
片云遮蔽了玉笥峰,
夕阳斜照,人们争渡石旗。
在渡口,有个酒摊,让人陶醉地休眠,
白酒醇美,鲈鱼鲜美;
菰米饭粒饱满,炊煮得恰到好处,
蓴羹鲜美似酪,无须计较钱财。
老翁唱着菱歌,孩子们舞动着船桨,
醉酒的耳朵怎会知晓朝市的喧嚣?
城门多少次送别官员,
我却睡得昏昏沉沉,毫不知觉。
诗意和赏析:
《长歌行》是宋代文人陆游的作品,通过描绘一个宦游人士的心境和生活状态,表达了对官场生活的失望和对自由自在的田园生活的向往。
诗中作者感慨人生中的宦游,表示自己并不厌恶这种经历,但却感叹宦官情薄。无论是南山射虎还是斗鸡走马,都无法满足内心的渴望。最后,作者提出了疑问,为何不回归自由自在的生活?
诗中的景象描绘了一幅美丽而宁静的田园画面。片云遮蔽了玉笥峰,夕阳斜照,人们争渡石旗,渡口有个酒摊,提供美味的酒和鲜美的鱼菜。菰米炊熟,蓴羹鲜美,无论财富多少都无关紧要。
诗的结尾,描述了老翁唱菱歌,孩子们舞棹,他们沉浸在自己的世界中,对朝市的喧嚣毫不在意。城门多次送别官员,但作者却沉浸在自己的世界里,安然入眠,不觉世事纷扰。
整首诗表达了作者对官场生活的失望和对自由自在田园生活的向往。他通过对比官场和田园的生活,表达了对自由和宁静的向往,批判了官场的虚浮和繁杂。诗中的描写充满了田园的美景和宁静,让人感受到一种返璞归真的纯净和安逸。
这首诗词展现了陆游对官场生活的不满和对自由田园生活的向往,同时通过对田园景象的描绘,传递出一种返璞归真、追求内心自由的情感。
“城门几度送迎官”全诗拼音读音对照参考
cháng gē xíng
长歌行
rén shēng huàn yóu yì bù è, wú nài cóng lái huàn qíng báo.
人生宦游亦不恶,无奈从来宦情薄。
jì bù néng duǎn yī shè hǔ zài nán shān, yòu bù néng dòu jī zǒu mǎ yàn píng lè.
既不能短衣射虎在南山,又不能斗鸡走马宴平乐。
wéi yǒu diào chuán chà yì jù, wèn jūn hú wéi bù guī qù? piàn yún yǔ àn yù sì fēng, xié rì rén zhēng shí qí dù.
惟有钓船差易具,问君胡为不归去?片云雨暗玉笥峰,斜日人争石旗渡。
dù tóu jiǔ lú kān zuì mián, bái jiǔ chún yàn lú yú xiān gū mǐ rú zhū chuī zhèng shú, chún gēng shì lào bù lùn qián.
渡头酒垆堪醉眠,白酒醇酽鲈鱼鲜;菰米如珠炊正熟,蓴羹似酪不论钱。
wēng chàng líng gē ér wǔ zhào, zuì ěr nǎ zhī cháo shì nào.
翁唱菱歌儿舞棹,醉耳那知朝市闹。
chéng mén jǐ dù sòng yíng guān, shuì yōng luàn suō hū wèi jué.
城门几度送迎官,睡拥乱蓑呼未觉。
“城门几度送迎官”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。