“醉帽插花归”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉帽插花归”出自宋代陆游的《梅花绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì mào chā huā guī,诗句平仄:仄仄平平平。

“醉帽插花归”全诗

《梅花绝句》
锦城梅花海,十里香不断。
醉帽插花归,银鞍万人看。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅花绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花绝句》
朝代:宋代
作者:陆游

梅花绝艳锦城中,十里香飘绕不终。醉帽插花归去处,银鞍万人共观看。

中文译文:
梅花在锦城中绽放,其美丽绝艳,散发着浓郁的香气,飘扬在十里之遥,仿佛没有尽头。我戴着酒帽,将梅花插在帽子上,准备归去。这一幕吸引了成千上万的人,他们聚集在一起共同观赏梅花。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅梅花盛开的景象,表现了梅花的美丽和香气的飘逸。梅花是中国文化中的象征之一,常被视为坚强、高洁和不畏寒冷的象征。诗人通过描绘梅花在锦城中的盛放,强调了梅花的绝艳之美,使读者感受到了梅花的独特魅力。

诗中的"醉帽插花归"表明诗人是在饮酒之后,将梅花插在帽子上,准备离开。这一行动既展示了诗人对梅花的喜爱,也暗示了他对生活的热爱和追求。梅花作为花中的佳人,将与诗人一同离去,象征着他们的心灵相通。

最后一句"银鞍万人看"揭示了梅花的美丽是如此出众,吸引了众多人的关注和赞赏。这句话也可以理解为梅花的美丽是无法隐匿的,无论是谁都会被其吸引。通过这一描写,诗人表达了对梅花的敬仰和赞美之情。

总的来说,这首诗通过描绘梅花盛开的景象,表达了诗人对梅花的美丽和香气的赞美,同时也抒发了对生活的热爱和追求。诗中的意象和语言优美,给人以视觉和感官上的愉悦,同时也引发读者对梅花与人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉帽插花归”全诗拼音读音对照参考

méi huā jué jù
梅花绝句

jǐn chéng méi huā hǎi, shí lǐ xiāng bù duàn.
锦城梅花海,十里香不断。
zuì mào chā huā guī, yín ān wàn rén kàn.
醉帽插花归,银鞍万人看。

“醉帽插花归”平仄韵脚

拼音:zuì mào chā huā guī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉帽插花归”的相关诗句

“醉帽插花归”的关联诗句

网友评论


* “醉帽插花归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉帽插花归”出自陆游的 《梅花绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。