“武陵春树他人迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“武陵春树他人迷”全诗
吾孙骑曹不骑马,业学尸乡多养鸡。
庞公隐时尽室去,武陵春树他人迷。
与汝林居未相失,近身药裹酒长携。
牧竖樵童亦无赖,莫令斩断青云梯。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄从孙崇简》杜甫 翻译、赏析和诗意
《寄从孙崇简》
嵯峨白帝城东西,
南有龙湫北虎溪。
吾孙骑曹不骑马,
业学尸乡多养鸡。
庞公隐时尽室去,
武陵春树他人迷。
与汝林居未相失,
近身药裹酒长携。
牧竖樵童亦无赖,
莫令斩断青云梯。
中文译文:
嵯峨屹立的白帝城东西,
南有饱含龙气的龙湫,北有威严如虎的虎溪。
我的孙崇不骑马,却酷爱学习学尸乡的养鸡之道。
庞公隐居后,家中尽荒废,
武陵山的春天树木令人陶醉。
我与汝林居住未曾分离,
准备亲手制作药物,携带酒水近身而藏。
牧竖和樵童也学起了不肯努力的样子,
切勿让他们砍断通往仙界的青云梯。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给他的朋友从孙崇简的,借寄西汉时历史上隐士庞公的意境,回忆过去的辉煌岁月,表达对友情和人生境遇的感慨。诗中通过描述白帝城、龙湫和虎溪等地方的景观,以及孙崇的特点和自己与孙崇的交情,展现了作者的情感和思考。
诗中运用了典故和隐喻,通过庞公隐居后家庭的荒废、武陵春天的美景以及自己与孙崇的友谊来表达诗人对自己和友人境遇的思考和思索。最后一句“莫令斩断青云梯”,借用通往仙界的青云梯来比喻友谊的重要性,呼吁不能让懒散浪费的品质破坏了友谊和梦想。
整首诗意境优美,意味深远,通过对景物和人物的描写,表达了作者对友谊和唤醒懒散自我之间的思索与担忧,同时也反映了他对士人数理的关注。这首诗清新淡雅,既有景物描写之美,又有情感表达之丰富。
“武陵春树他人迷”全诗拼音读音对照参考
jì cóng sūn chóng jiǎn
寄从孙崇简
cuó é bái dì chéng dōng xī, nán yǒu lóng qiū běi hǔ xī.
嵯峨白帝城东西,南有龙湫北虎溪。
wú sūn qí cáo bù qí mǎ,
吾孙骑曹不骑马,
yè xué shī xiāng duō yǎng jī.
业学尸乡多养鸡。
páng gōng yǐn shí jǐn shì qù, wǔ líng chūn shù tā rén mí.
庞公隐时尽室去,武陵春树他人迷。
yǔ rǔ lín jū wèi xiāng shī, jìn shēn yào guǒ jiǔ zhǎng xié.
与汝林居未相失,近身药裹酒长携。
mù shù qiáo tóng yì wú lài,
牧竖樵童亦无赖,
mò lìng zhǎn duàn qīng yún tī.
莫令斩断青云梯。
“武陵春树他人迷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。