“偶逢野叟即论交”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢野叟即论交”出自宋代陆游的《野兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng yě sǒu jí lùn jiāo,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“偶逢野叟即论交”全诗

《野兴》
蓍草晨占大易爻,松肪夜借隐书抄。
饥时每就猿分果,宿处时从鹤寄巢。
旋卖荆薪持取醉,偶逢野叟即论交
颓然坐阅人间事,耐辱禁愁却自嘲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《野兴》

蓍草晨占大易爻,
松肪夜借隐书抄。
饥时每就猿分果,
宿处时从鹤寄巢。
旋卖荆薪持取醉,
偶逢野叟即论交。
颓然坐阅人间事,
耐辱禁愁却自嘲。

中文译文:
清晨用蓍草占卜伟大的易经爻辞,
夜晚借助隐秘的书籍摘抄松肪的智慧。
饥饿时常常和猿猴分享果实,
暂居之地则从鹤鸟那里寻求栖身之处。
有时卖掉柴薪来买酒,陶醉其中,
偶然遇到野老即刻交谈。
颓然坐下,阅读人间的事情,
忍受耻辱,禁止忧愁,却自嘲起来。

诗意和赏析:
《野兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗以自然景物和日常生活为背景,表达了作者在隐居乡野中的生活态度和情感体验。

诗中的蓍草和易卦象征着古代卜筮的智慧和神秘性,暗示着作者对命运的思考和追求智慧的心态。松肪代表了隐逸者的智慧和修养,作者在夜晚借书抄录松肪的智慧,表达了他对于隐逸生活的向往和追求。

诗中的猿猴和鹤鸟代表了自然界的伙伴和指引,作者与它们相互交流和依靠,展现了他与自然的亲近和与动物的共生关系。

诗中的卖柴薪和买酒,以及偶遇野老交流,表达了作者在隐居中寻求自我解脱和人际交往的愿望。作者通过坐下来阅读人间的事物,表现出对人生的思考和体验,同时表达了他在逆境中坚忍不拔、嘲笑自己的态度。

整首诗以简练明快的语言展示了作者在野外隐居的生活状态,表达了他对于自然、人生和命运的思考。通过对自然与人生的观察和体验,诗中展现了作者对于自我境遇的超越和内心的慰藉,体现了自在、随性和坚韧的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢野叟即论交”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

shī cǎo chén zhàn dà yì yáo, sōng fáng yè jiè yǐn shū chāo.
蓍草晨占大易爻,松肪夜借隐书抄。
jī shí měi jiù yuán fēn guǒ, sù chù shí cóng hè jì cháo.
饥时每就猿分果,宿处时从鹤寄巢。
xuán mài jīng xīn chí qǔ zuì, ǒu féng yě sǒu jí lùn jiāo.
旋卖荆薪持取醉,偶逢野叟即论交。
tuí rán zuò yuè rén jiān shì, nài rǔ jìn chóu què zì cháo.
颓然坐阅人间事,耐辱禁愁却自嘲。

“偶逢野叟即论交”平仄韵脚

拼音:ǒu féng yě sǒu jí lùn jiāo
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢野叟即论交”的相关诗句

“偶逢野叟即论交”的关联诗句

网友评论


* “偶逢野叟即论交”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢野叟即论交”出自陆游的 《野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。