“驱山不障东逝波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱山不障东逝波”全诗
斜风细雨苕溪路,我是後身张志和。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书感》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《书感》
作者:陆游(宋代)
驱山不障东逝波,
一尊莫惜醉颜酡。
斜风细雨苕溪路,
我是後身张志和。
中文译文:
行驶在山脉间,却不被阻挡住东流的波浪。
唯有一杯酒,不可惜饮得醉红了脸颊。
斜风细雨拂过苕溪的小路,
我是陆游之后的张志和。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游创作的,他以自己的笔名“张志和”来表达自己的情感和心境。
诗人将自然景色和内心情感相结合,通过山脉和东流的波浪相对比,表达了他在人生道路上的奋斗与坚持。他驱山不障,意味着他勇往直前,不畏艰难险阻,不被外界所限制。东逝的波浪象征了时光的流逝,诗人意识到时间的无情推移,但他却不被束缚,仍然保持着自己的独立思考和行动。
诗中提到的“一尊酒”,象征着诗人对人生的态度。他不惜饮得醉红了脸颊,表达了他对生活的热爱和豪情。这种醉态并不是酒精的麻痹,而是诗人对人生的放松和超越,对世俗的纷扰有所抵抗,体现了他独立自主的精神。
接下来的两句描绘了斜风细雨拂过苕溪的小路,给人一种幽静而清新的感觉。这里的苕溪路可以理解为诗人内心的归宿之地,他在这条小路上行走,享受着自然的恩赐,同时也思考着人生的意义。
最后一句“我是後身张志和”,表明这首诗是陆游以笔名张志和的身份写下的。这种表述方式既是诗人的自我陈述,也是对自己的一种肯定和自信,展现了他独立自主的个性和才华。
总体而言,这首诗词表达了诗人对人生的豪情壮志和对自由独立精神的追求。通过自然景色和个人情感的交融,诗人传递了一种积极向上的力量,鼓励人们勇往直前,坚守自己的信念,面对人生的起伏和挑战。
“驱山不障东逝波”全诗拼音读音对照参考
shū gǎn
书感
qū shān bù zhàng dōng shì bō, yī zūn mò xī zuì yán tuó.
驱山不障东逝波,一尊莫惜醉颜酡。
xié fēng xì yǔ tiáo xī lù, wǒ shì hòu shēn zhāng zhì hé.
斜风细雨苕溪路,我是後身张志和。
“驱山不障东逝波”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。