“竹簟冷生秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹簟冷生秋”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú diàn lěng shēng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“竹簟冷生秋”全诗

《幽居》
毒暑流金石,吾庐乃尔幽。
松棚香带露,竹簟冷生秋
荡桨苹花浦,垂竿杜若洲。
非关遗世事,聊以解吾愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居》
作者:陆游
朝代:宋代

毒暑流金石,吾庐乃尔幽。
松棚香带露,竹簟冷生秋。
荡桨苹花浦,垂竿杜若洲。
非关遗世事,聊以解吾愁。

中文译文:
炎热的夏季,如熔化的金石一般,我所居住的小屋却是如此幽静。
松木搭建的棚顶飘散着芬芳的露水,竹制的席帐带来凉意,仿佛秋天的气息。
泛舟荡桨在苹花盛开的水域上,垂钓者把竿子放在杜若花开的洲头。
这并不涉及尘世的琐事,只是为了解我内心的烦忧而做的一些消遣。

诗意和赏析:
陆游的《幽居》描绘了一个清幽宁静的居所,通过对自然景物的描写,表达了作者对烦忧和世俗纷扰的避世情怀。诗中描述的毒暑、松棚、竹簟、荡桨、垂竿等元素,都是与自然相联系的景物,展现了作者对自然环境的喜爱和追求。这首诗以简洁明快的语言,将作者的情感和心境表达得淋漓尽致。

诗中的"毒暑流金石"一句,形象地描绘了夏日的酷热,而"吾庐乃尔幽"则表达了作者的居所幽静宜人。接下来的"松棚香带露,竹簟冷生秋",通过松木棚和竹席帐的描绘,展现了凉爽宜人的居住环境。"荡桨苹花浦,垂竿杜若洲"一句,描绘了泛舟垂钓的情景,表现了作者逍遥自在的心态。

最后的"非关遗世事,聊以解吾愁"表明了这首诗的主题。作者并不关心尘世的纷扰和烦扰,只是以这样的生活方式来解脱自己内心的烦恼和忧愁。整首诗以自然景物为背景,表达了作者希望通过与自然融合,追求内心的宁静和解脱的心境。

《幽居》展现了陆游对自然的热爱和追求,以及他在喧嚣世界中寻求心灵慰藉的心态。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,将作者的情感和思想表达得深入浅出,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹簟冷生秋”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

dú shǔ liú jīn shí, wú lú nǎi ěr yōu.
毒暑流金石,吾庐乃尔幽。
sōng péng xiāng dài lù, zhú diàn lěng shēng qiū.
松棚香带露,竹簟冷生秋。
dàng jiǎng píng huā pǔ, chuí gān dù ruò zhōu.
荡桨苹花浦,垂竿杜若洲。
fēi guān yí shì shì, liáo yǐ jiě wú chóu.
非关遗世事,聊以解吾愁。

“竹簟冷生秋”平仄韵脚

拼音:zhú diàn lěng shēng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹簟冷生秋”的相关诗句

“竹簟冷生秋”的关联诗句

网友评论


* “竹簟冷生秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹簟冷生秋”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。