“徐行不媿衣露肘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐行不媿衣露肘”全诗
徐行不媿衣露肘,安卧何妨席见经。
视客恰如堂上燕,捐书那愿案头萤。
时时开说前贤事,聊遣乡闾识典刑。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《幽居》
衰鬓萧条笑旧青,
一枝栖稳寄余龄。
徐行不媿衣露肘,
安卧何妨席见经。
视客恰如堂上燕,
捐书那愿案头萤。
时时开说前贤事,
聊遣乡闾识典刑。
中文译文:
衰老的鬓发凋零笑着显露出旧时的青春,
像只小鸟安稳地栖息在这里度过余年。
悠然行走,毫不介意衣袖露出肘部的破损,
安心地躺卧,何妨床榻上见到经书。
看待客人,恰如家中的燕子,
舍弃书本,不愿让萤火虫停留在案头。
时常开口,述说着古人的事迹,
以此消遣乡里的人与我共识刑法。
诗意和赏析:
《幽居》是宋代文人陆游创作的一首诗词,表达了他对隐逸生活的向往和对传统文化的热爱。诗中通过对自己的生活态度和情感追求的描绘,展现了陆游在幽居中的心境和思考。
诗的开头描述了作者鬓发凋零的衰老之景,但他却以一种豁达的心态对待,笑着展示着旧时的青春之美。这里既有对时光流转不可抗拒的接受,也有对自身经历和阅历的自豪与满足。
接下来,诗人将自己比作一只栖息在幽居中的小鸟,寄托了对安稳生活和舒适环境的向往。他以平和的心态面对人生,不为外界的纷扰所动,将自己的余年寄托在幽居之中。
诗的后半部分表现了作者对学问和知识的追求。他宣称即使衣袖破损露出肘部也毫不介意,展示了对物质享受的超脱态度。他安心地躺卧在床榻上,不妨与经书为伴,表达了内心对学问和智慧的追求。
在待客之态度上,作者将客人比作堂上的燕子,表示对待客人时的亲切和热情。他舍弃了书本,不愿让萤火虫停留在案头,表达了对书本知识的分享和传承的态度。
最后两句表达了作者时常与人开口,讲述前贤的事迹,以此来与乡里的人共同交流和认识刑法。这里既有对传统文化的传承,也有对社会责任的担当。
总的来说,这首诗词《幽居》展现了陆游对隐居生活的向往和对传统文化的追求。他以平和、豁达的心态面对衰老和岁月流转,表达了对安稳生活和学问追求的态度。诗中融入了对待客人、与乡里人交流和传承文化的意味,彰显了作者的情感和社会责任感。
“徐行不媿衣露肘”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
shuāi bìn xiāo tiáo xiào jiù qīng, yī zhī qī wěn jì yú líng.
衰鬓萧条笑旧青,一枝栖稳寄余龄。
xú xíng bù kuì yī lù zhǒu, ān wò hé fáng xí jiàn jīng.
徐行不媿衣露肘,安卧何妨席见经。
shì kè qià rú táng shàng yàn, juān shū nà yuàn àn tóu yíng.
视客恰如堂上燕,捐书那愿案头萤。
shí shí kāi shuō qián xián shì, liáo qiǎn xiāng lǘ shí diǎn xíng.
时时开说前贤事,聊遣乡闾识典刑。
“徐行不媿衣露肘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。