“孤学时方弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤学时方弃”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū xué shí fāng qì,诗句平仄:平平平平仄。

“孤学时方弃”全诗

《幽居》
落叶纷可扫,幽花寒自开。
囷空无雀噪,门静有僧来。
孤学时方弃,穷途势莫回。
呼儿了租赋,莫待县符催。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

落叶纷可扫,
幽花寒自开。
囷空无雀噪,
门静有僧来。
孤学时方弃,
穷途势莫回。
呼儿了租赋,
莫待县符催。

这首诗描绘了作者幽居的景象,表达了他对逆境与孤独的思考和感慨。

诗意和赏析:
这首诗通过对自然景物和内心境遇的描绘,表达了作者的孤独、无奈和对社会现实的反思。

首节描绘了落叶纷飞的景象,代表了时光的流逝和物是人非的变迁。幽花在寒冷的季节自然开放,象征着坚强的生命力和对美的追求。

第二节描述了幽居的宁静,没有鸟儿的喧嚣声,却有僧人前来,形成了一种宁静与超脱的氛围。这表达了作者追求心灵的宁静与超脱世俗的愿望。

第三节表达了作者在追求学问的道路上的坚持和孤独。他抛弃了世俗的名利,选择了独自探索的道路。然而,这条穷途却没有回头路可走,象征着作者在道路上孤独无助的境遇。

最后两句呼应了开头的景象,呼唤着租赋的收取,但是莫等到县官的催促,暗示作者希望尽早解决物质困境,摆脱世俗的束缚。

整首诗以自然景物为意象,通过对景物描写的变化,抒发了作者对逆境孤独的感受和对人生的思考。同时,它也反映了宋代士人对于个体命运与社会现实的矛盾与挣扎,以及对于内心宁静与超脱的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤学时方弃”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

luò yè fēn kě sǎo, yōu huā hán zì kāi.
落叶纷可扫,幽花寒自开。
qūn kōng wú què zào, mén jìng yǒu sēng lái.
囷空无雀噪,门静有僧来。
gū xué shí fāng qì, qióng tú shì mò huí.
孤学时方弃,穷途势莫回。
hū ér le zū fù, mò dài xiàn fú cuī.
呼儿了租赋,莫待县符催。

“孤学时方弃”平仄韵脚

拼音:gū xué shí fāng qì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤学时方弃”的相关诗句

“孤学时方弃”的关联诗句

网友评论


* “孤学时方弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤学时方弃”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。