“营巢倦鹊固难成”的意思及全诗出处和翻译赏析

营巢倦鹊固难成”出自宋代陆游的《自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng cháo juàn què gù nán chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“营巢倦鹊固难成”全诗

《自嘲》
受福元无一羽轻,岂如造物假余生。
抱痾不死跻高寿,遇乱能全见太平。
投渚断鸿常自闵,营巢倦鹊固难成
乘除亦有堪惭处,记诵文辞误得名。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自嘲》

受福元无一羽轻,
岂如造物假余生。
抱痾不死跻高寿,
遇乱能全见太平。
投渚断鸿常自闵,
营巢倦鹊固难成。
乘除亦有堪惭处,
记诵文辞误得名。

中文译文:
得到的福份没有一根轻羽,
何如上天造物只借我此生。
抱着疾病不死就能活到高寿,
遇到乱世也能完整地见到太平盛世。
投身于水中,切断归鸿常常心怀伤感,
筑巢的鹊鸟疲倦,难以成功。
即便在乘除之间,也有让人惭愧之处,
背诵文辞也误了我的名声。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游的自嘲之作,他以幽默和自嘲的口吻表达了自己在人生中的无奈和自省。诗中通过对福份、寿命、乱世等因素的反思,以及对自己文辞记诵的错误的承认,展现了作者对自身处境的深刻认知。

首先,诗中的句子“受福元无一羽轻,岂如造物假余生”表达了作者对自己得到的福份的庸俗和微不足道的看法。他认为自己得到的福份像羽毛一样轻微,而与上天创造生命相比,自己的存在只是暂时的借用。

其次,诗中的句子“抱痾不死跻高寿,遇乱能全见太平”揭示了作者对生命和乱世的矛盾感受。作者意味深长地表达了即便承受疾病之苦,也希望能够活到高寿;而在混乱的时代中,能够保全自己并亲眼目睹太平盛世。

此外,诗中的描写鸿雁和鹊鸟的形象,以及对乘除和文辞记诵的反思,凸显了作者对自身境遇的无奈和自嘲。作者将自己比作投渚的鸿雁和努力筑巢却困难重重的鹊鸟,展现了他对困境的思考和对自己努力付出的无奈。

整首诗以自嘲的语气,通过对福份、寿命、乱世和个人努力等方面的反思,传达了作者对人生的思考和对自身处境的认知。这种幽默自嘲的表达方式使得诗词更具有亲和力和感染力,引发读者对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“营巢倦鹊固难成”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

shòu fú yuán wú yī yǔ qīng, qǐ rú zào wù jiǎ yú shēng.
受福元无一羽轻,岂如造物假余生。
bào ē bù sǐ jī gāo shòu, yù luàn néng quán jiàn tài píng.
抱痾不死跻高寿,遇乱能全见太平。
tóu zhǔ duàn hóng cháng zì mǐn, yíng cháo juàn què gù nán chéng.
投渚断鸿常自闵,营巢倦鹊固难成。
chéng chú yì yǒu kān cán chù, jì sòng wén cí wù dé míng.
乘除亦有堪惭处,记诵文辞误得名。

“营巢倦鹊固难成”平仄韵脚

拼音:yíng cháo juàn què gù nán chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“营巢倦鹊固难成”的相关诗句

“营巢倦鹊固难成”的关联诗句

网友评论


* “营巢倦鹊固难成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“营巢倦鹊固难成”出自陆游的 《自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。