“强排旅思举清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

强排旅思举清樽”出自宋代陆游的《梦中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng pái lǚ sī jǔ qīng zūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“强排旅思举清樽”全诗

《梦中作》
长堤行尽古河濆,小市人稀雾雨昏。
枥马垂头啮菅草,驿门移路避槐根。
断碑零落苔俱遍,漏壁微茫字半存。
催唤厨人燎狐兔,强排旅思举清樽

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是宋代文学家陆游的一首诗。这首诗描述了一个梦中的情景,通过描绘乡村景色和个人的思考,表达了作者对时光流转和世事变迁的感叹。

诗的中文译文如下:
长堤行尽古河濆,
小市人稀雾雨昏。
枥马垂头啮菅草,
驿门移路避槐根。
断碑零落苔俱遍,
漏壁微茫字半存。
催唤厨人燎狐兔,
强排旅思举清樽。

诗中描绘了长堤延伸到河流尽头的景象,人们稀稀落落,雾雨迷蒙,营造了一种朦胧而凄凉的氛围。诗人注视着枥马低头吃草,驿门悄然迁移以避免树根的妨碍。断裂的碑石上长满了苔藓,墙壁上的字迹渐渐模糊,只剩下一部分可以辨认。在这个景象中,诗人呼唤着厨人燃烧野兔和狐狸来满足他的需求,同时挽起袖子,决意举起清樽来驱散旅途中的思念之情。

这首诗通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对时光流逝和世事变幻的感叹。长堤行尽到古河濆,暗示着时光的流转不可逆转,河濆带走了过去的岁月。小市人稀、雾雨迷蒙,则象征着时代的变迁和冷落。枥马垂头、驿门移路避槐根,从细节中透露出诗人的思考和对逆境的应对。断碑、苔藓,以及漏壁上微茫的字迹,则代表着记忆的渐渐消逝和岁月的侵蚀。最后的催唤厨人和举起清樽,则彰显了诗人面对旅途中的思念和困难时的坚强与自信。

通过这些描写和隐喻,诗人表达了对时光流转和世事变幻的感慨,同时也表现出在逆境中继续前行的决心和勇气。整首诗音调平和,用词简练,诗意深远,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强排旅思举清樽”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

zhǎng dī xíng jǐn gǔ hé fén, xiǎo shì rén xī wù yǔ hūn.
长堤行尽古河濆,小市人稀雾雨昏。
lì mǎ chuí tóu niè jiān cǎo, yì mén yí lù bì huái gēn.
枥马垂头啮菅草,驿门移路避槐根。
duàn bēi líng luò tái jù biàn, lòu bì wēi máng zì bàn cún.
断碑零落苔俱遍,漏壁微茫字半存。
cuī huàn chú rén liáo hú tù, qiáng pái lǚ sī jǔ qīng zūn.
催唤厨人燎狐兔,强排旅思举清樽。

“强排旅思举清樽”平仄韵脚

拼音:qiáng pái lǚ sī jǔ qīng zūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强排旅思举清樽”的相关诗句

“强排旅思举清樽”的关联诗句

网友评论


* “强排旅思举清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强排旅思举清樽”出自陆游的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。