“常有淖糜支旦暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

常有淖糜支旦暮”出自宋代陆游的《秋雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng yǒu nào mí zhī dàn mù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“常有淖糜支旦暮”全诗

《秋雨》
一秋风雨蔽白日,积水鬼神愁太阴。
寒螿悲鸣草根湿,水鸟暝哭菰丛深。
残年不觉日月逝,病骨惟愁霜露侵。
常有淖糜支旦暮,一毫宁复少年心?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的雨景,表达了作者对时光流逝和年华老去的感慨。

诗词的中文译文如下:
一阵秋风雨蔽白日,
积水中鬼神感到忧愁。
寒螂悲鸣,草根湿润,
水鸟在菰丛深处暮时哭泣。
残年不知不觉中日月逝去,
病骨只为霜露所侵蚀。
常常有淖糜支旦暮,
一丝希望是否还存在于年轻的心中?

这首诗词通过描绘秋雨的景象,表达了作者对时光流逝和年华老去的感慨。秋天的风雨遮蔽了白日,给人一种阴郁的感觉。积水中的鬼神感到忧愁,寒螂悲鸣,草根湿润,水鸟在深处哭泣,这些形象都增添了诗词的忧伤氛围。

作者在诗中提到自己的残年,他感叹时间的流逝,不知不觉中日月已逝去。病骨受到霜露的侵蚀,暗示着作者身体的衰老和疾病的困扰。他常常在黄昏时分感到无助和迷茫,他在问自己,年轻的心是否还存留着一丝希望。

整首诗词以秋雨为背景,通过描绘自然景象和抒发个人情感,表达了作者对时光流逝和年华老去的感慨,以及对年轻时光的怀念和对未来的迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常有淖糜支旦暮”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ
秋雨

yī qiū fēng yǔ bì bái rì, jī shuǐ guǐ shén chóu tài yīn.
一秋风雨蔽白日,积水鬼神愁太阴。
hán jiāng bēi míng cǎo gēn shī, shuǐ niǎo míng kū gū cóng shēn.
寒螿悲鸣草根湿,水鸟暝哭菰丛深。
cán nián bù jué rì yuè shì, bìng gǔ wéi chóu shuāng lù qīn.
残年不觉日月逝,病骨惟愁霜露侵。
cháng yǒu nào mí zhī dàn mù, yī háo níng fù shào nián xīn?
常有淖糜支旦暮,一毫宁复少年心?

“常有淖糜支旦暮”平仄韵脚

拼音:cháng yǒu nào mí zhī dàn mù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常有淖糜支旦暮”的相关诗句

“常有淖糜支旦暮”的关联诗句

网友评论


* “常有淖糜支旦暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常有淖糜支旦暮”出自陆游的 《秋雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。