“团扇尘埃高挂壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

团扇尘埃高挂壁”出自宋代陆游的《秋晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuán shàn chén āi gāo guà bì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“团扇尘埃高挂壁”全诗

《秋晚》
辞禄始知贫有味,杜门不觉老相催。
寒鸦已占雁前到,黄菊犹须霜後开。
团扇尘埃高挂壁,短檠书史乱成堆。
羸躯自笑痴顽甚,撑拄新寒又一回。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个秋天的晚上景象,同时也表达了诗人对时光流逝和自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
辞禄始知贫有味,
杜门不觉老相催。
寒鸦已占雁前到,
黄菊犹须霜后开。
团扇尘埃高挂壁,
短檠书史乱成堆。
羸躯自笑痴顽甚,
撑拄新寒又一回。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的晚上为背景,通过描绘一系列景物和情感,表达了诗人对时光流逝和自身境遇的感慨。

首先,诗人写道:“辞禄始知贫有味,杜门不觉老相催。”这两句表达了诗人在离开官职后才真正体会到贫穷的滋味,同时感叹时光的流逝,自己的年纪也在不知不觉中变老。

接着,诗人写道:“寒鸦已占雁前到,黄菊犹须霜后开。”这两句描绘了秋天的景象,寒鸦早已飞到了雁群的前面,而黄菊则在霜后才会绽放。这里通过自然景物的变化,暗示了时光的流转和事物的变迁。

诗的后半部分,诗人写道:“团扇尘埃高挂壁,短檠书史乱成堆。羸躯自笑痴顽甚,撑拄新寒又一回。”这里描绘了诗人的生活环境,团扇上积满了灰尘,短檠(指短柄的笔)和书籍乱丢成堆。诗人自嘲自己的身体羸弱,但仍然坚持着自己的痴迷和顽固。最后一句“撑拄新寒又一回”表达了诗人对未来的期待和对新的寒冷季节的迎接。

总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和自身境遇的思考。诗人以自嘲和坚持的态度面对生活的困境,同时也表达了对未来的希望和对新的挑战的勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“团扇尘埃高挂壁”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn
秋晚

cí lù shǐ zhī pín yǒu wèi, dù mén bù jué lǎo xiāng cuī.
辞禄始知贫有味,杜门不觉老相催。
hán yā yǐ zhàn yàn qián dào, huáng jú yóu xū shuāng hòu kāi.
寒鸦已占雁前到,黄菊犹须霜後开。
tuán shàn chén āi gāo guà bì, duǎn qíng shū shǐ luàn chéng duī.
团扇尘埃高挂壁,短檠书史乱成堆。
léi qū zì xiào chī wán shén, chēng zhǔ xīn hán yòu yī huí.
羸躯自笑痴顽甚,撑拄新寒又一回。

“团扇尘埃高挂壁”平仄韵脚

拼音:tuán shàn chén āi gāo guà bì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“团扇尘埃高挂壁”的相关诗句

“团扇尘埃高挂壁”的关联诗句

网友评论


* “团扇尘埃高挂壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“团扇尘埃高挂壁”出自陆游的 《秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。