“壮心未减从戎日”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮心未减从戎日”出自宋代陆游的《夜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng xīn wèi jiǎn cóng róng rì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“壮心未减从戎日”全诗

《夜雨》
齿牙摇动鬓毛疏,四壁萧然卧草庐。
急雨声酣战丛竹,孤灯焰短伴残书。
壮心未减从戎日,苦学犹如觅举初。
自笑坚顽谁得似?同侪太半已丘墟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齿牙摇动鬓毛疏,
四壁萧然卧草庐。
急雨声酣战丛竹,
孤灯焰短伴残书。
壮心未减从戎日,
苦学犹如觅举初。
自笑坚顽谁得似?
同侪太半已丘墟。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,诗人身处简陋的草庐中,牙齿嘎嘎作响,头发稀疏。四周的墙壁空荡荡的,他独自躺在床上。急雨声像战鼓一样敲打着竹林,孤灯的火焰短小,只陪伴着他手中的残破书籍。尽管年岁已高,但他的壮志仍未减退,像当初从军的日子一样。他仍然努力学习,就像刚开始追求功名一样。他自嘲自己的坚持和执着,不知有谁能与他相比。他的同辈中,已经有很多人放弃了追求,只剩下一片废墟。

赏析:
这首诗词通过描绘一个夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和坚持不懈的精神。诗人身处简陋的环境中,牙齿嘎嘎作响,头发稀疏,墙壁空荡荡,这些形象都强调了他的孤独和贫困。然而,他并没有因此而放弃,仍然保持着当初从军时的壮志和学习的努力。他自嘲自己的坚持和执着,认为自己的同辈中已经有很多人放弃了追求,只剩下一片废墟。整首诗透露出诗人对于坚持追求的价值的思考,以及对于自己与他人的对比的反思。这种坚持不懈的精神和自我反省使得这首诗词具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮心未减从戎日”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

chǐ yá yáo dòng bìn máo shū, sì bì xiāo rán wò cǎo lú.
齿牙摇动鬓毛疏,四壁萧然卧草庐。
jí yǔ shēng hān zhàn cóng zhú, gū dēng yàn duǎn bàn cán shū.
急雨声酣战丛竹,孤灯焰短伴残书。
zhuàng xīn wèi jiǎn cóng róng rì, kǔ xué yóu rú mì jǔ chū.
壮心未减从戎日,苦学犹如觅举初。
zì xiào jiān wán shuí dé shì? tóng chái tài bàn yǐ qiū xū.
自笑坚顽谁得似?同侪太半已丘墟。

“壮心未减从戎日”平仄韵脚

拼音:zhuàng xīn wèi jiǎn cóng róng rì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮心未减从戎日”的相关诗句

“壮心未减从戎日”的关联诗句

网友评论


* “壮心未减从戎日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮心未减从戎日”出自陆游的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。