“幽居只数椽”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居只数椽”出自宋代陆游的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū zhǐ shù chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“幽居只数椽”全诗

《夜雨》
寒雨连三夕,幽居只数椽
家贫轻过节,身老怯增年。
日月悲歌里,关山泪眼边。
梅花自开落,叹息为谁妍?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连绵的寒雨已经下了三个夜晚,
我幽居的房屋只有几根椽子。
家境贫寒,不重视过节,
年纪渐长,胆怯的岁月增加。
在日月的悲歌中,
我的眼角泛起了关山的泪水。
梅花自然地开放和凋谢,
我叹息着,为谁的美丽而感叹?

诗意:
《夜雨》描绘了一个寒冷、孤独的夜晚。诗人陆游以自己的亲身经历,表达了贫困和年老所带来的无奈和忧伤。他在这样的环境中,感叹着岁月的流逝和生活的艰辛。同时,诗人通过描绘梅花的开放和凋谢,表达了对美丽和时光流转的思考。

赏析:
《夜雨》以简洁而凄凉的语言,展现了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的寒雨象征着困苦和无望,而幽居的房屋和数根椽子则暗示了诗人的贫困生活。诗人通过对自身境遇的描绘,表达了对生活的无奈和对时光流逝的感慨。他在日月的悲歌中,感受到岁月的无情和自己的无力。最后,诗人通过描绘梅花的开放和凋谢,表达了对美丽和时光流转的思考。梅花的自然生长和凋谢,象征着生命的起伏和变化,也让诗人思考美丽的存在和它的意义。整首诗以简练的语言和深沉的情感,展现了诗人对生活和人生的思考,给人以深刻的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居只数椽”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

hán yǔ lián sān xī, yōu jū zhǐ shù chuán.
寒雨连三夕,幽居只数椽。
jiā pín qīng guò jié, shēn lǎo qiè zēng nián.
家贫轻过节,身老怯增年。
rì yuè bēi gē lǐ, guān shān lèi yǎn biān.
日月悲歌里,关山泪眼边。
méi huā zì kāi luò, tàn xī wèi shuí yán?
梅花自开落,叹息为谁妍?

“幽居只数椽”平仄韵脚

拼音:yōu jū zhǐ shù chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居只数椽”的相关诗句

“幽居只数椽”的关联诗句

网友评论


* “幽居只数椽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居只数椽”出自陆游的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。