“锦江乐事祗成悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦江乐事祗成悲”出自宋代陆游的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn jiāng lè shì zhī chéng bēi,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“锦江乐事祗成悲”全诗

《梅》
三十三年举眼非,锦江乐事祗成悲
溪头忽见梅花发,恰似青羊宫里时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《梅》是一首宋代陆游的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三十三年举眼非,
锦江乐事祗成悲。
溪头忽见梅花发,
恰似青羊宫里时。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中的主人公抬头看了三十三年,却发现锦江的欢乐事物只带来了悲伤。然而,在溪头,他突然看到了梅花盛开,这让他想起了过去在青羊宫里的时光。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对岁月流逝和人事变迁的感慨。诗中的三十三年代表了一个漫长的时光,作者抬头看了这么久,却只看到了悲伤和失望。锦江乐事的转变成为了作者内心的伤痛。然而,当他在溪头看到梅花盛开时,他的心情突然改变了。梅花作为冬天的花朵,象征着坚强和希望。它的出现让作者回忆起过去在青羊宫里的时光,这是他年少时的美好回忆。整首诗通过对比和转折,表达了作者对逝去时光的怀念和对未来的希望。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生的思考和感慨。它展示了诗人对岁月流逝的痛苦和对美好回忆的怀念,同时也传递了对未来的希望和对生命的坚持。这首诗词以其深刻的情感和独特的意境,成为了陆游的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦江乐事祗成悲”全诗拼音读音对照参考

méi

sān shí sān nián jǔ yǎn fēi, jǐn jiāng lè shì zhī chéng bēi.
三十三年举眼非,锦江乐事祗成悲。
xī tóu hū jiàn méi huā fā, qià sì qīng yáng gōng lǐ shí.
溪头忽见梅花发,恰似青羊宫里时。

“锦江乐事祗成悲”平仄韵脚

拼音:jǐn jiāng lè shì zhī chéng bēi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦江乐事祗成悲”的相关诗句

“锦江乐事祗成悲”的关联诗句

网友评论


* “锦江乐事祗成悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦江乐事祗成悲”出自陆游的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。