“雨气侵人暮不休”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气侵人暮不休”出自宋代陆游的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ qì qīn rén mù bù xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨气侵人暮不休”全诗

《喜雨》
雨气侵人暮不休,雨声逼枕冷飕飕。
方欣草木有生意,已报沟池无涸流。
避湿入檐怜病鹤,争巢逐妇叹鸣鸠。
老农自喜知时节,夜半呼儿起饭牛。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了雨水丰沛的景象,表达了作者对雨水的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
雨气侵人暮不休,
雨声逼枕冷飕飕。
方欣草木有生意,
已报沟池无涸流。
避湿入檐怜病鹤,
争巢逐妇叹鸣鸠。
老农自喜知时节,
夜半呼儿起饭牛。

诗意和赏析:
这首诗以雨水为主题,通过描绘雨水的特点和对人们生活的影响,表达了作者对雨水的喜悦之情。

首先,诗中描述了雨水的气息侵入人们的生活,不间断地下着雨,使人们感到沮丧和寒冷。这种描写使读者能够感受到雨水的浸润和寒冷的气氛。

接着,诗人描述了雨水给大地带来的生机。雨水滋润了草木,使它们焕发出勃勃生机。同时,沟渠和池塘中的水也得到了补充,没有干涸的迹象。这种描写表达了作者对雨水的赞美和对大自然的敬畏之情。

诗的后半部分描绘了雨水对动物的影响。病鹤躲避雨水进入屋檐下,鸣鸠争夺巢穴,这些动物的行为都受到了雨水的影响。这种描写使诗中的景象更加生动,也表达了作者对自然界中动物生存状态的关注。

最后,诗人描绘了农民对雨水的喜悦。农民们知道雨水的到来意味着时节的变化,他们在深夜叫醒孩子,准备给牛喂食。这种描写表达了农民对雨水的期盼和对丰收的希望。

总的来说,这首诗通过描绘雨水的特点和对人们生活的影响,表达了作者对雨水的喜悦之情,同时也展现了对大自然和农民生活的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨气侵人暮不休”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

yǔ qì qīn rén mù bù xiū, yǔ shēng bī zhěn lěng sōu sōu.
雨气侵人暮不休,雨声逼枕冷飕飕。
fāng xīn cǎo mù yǒu shēng yì, yǐ bào gōu chí wú hé liú.
方欣草木有生意,已报沟池无涸流。
bì shī rù yán lián bìng hè, zhēng cháo zhú fù tàn míng jiū.
避湿入檐怜病鹤,争巢逐妇叹鸣鸠。
lǎo nóng zì xǐ zhī shí jié, yè bàn hū ér qǐ fàn niú.
老农自喜知时节,夜半呼儿起饭牛。

“雨气侵人暮不休”平仄韵脚

拼音:yǔ qì qīn rén mù bù xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨气侵人暮不休”的相关诗句

“雨气侵人暮不休”的关联诗句

网友评论


* “雨气侵人暮不休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨气侵人暮不休”出自陆游的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。