“征行忽入夜来梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

征行忽入夜来梦”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng xíng hū rù yè lái mèng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“征行忽入夜来梦”全诗

《记梦》
久住人间岂自期,断砧残角助凄悲。
征行忽入夜来梦,意气尚如年少时。
绝塞但惊天似水,流年不记鬓成丝。
此身死去诗犹在,未必无人麤见知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《记梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久住人间岂自期,
断砧残角助凄悲。
征行忽入夜来梦,
意气尚如年少时。
绝塞但惊天似水,
流年不记鬓成丝。
此身死去诗犹在,
未必无人麤见知。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己生命的思考和对诗歌的坚持。诗人感叹自己在人世间的长久居住并不自觉,断绝的砧声和残缺的角落增添了凄凉的情绪。然而,当他在征途中突然进入梦境时,他的意气仍然像年少时一样旺盛。他感叹岁月如水般流逝,不留一丝痕迹在他的鬓发上。他认为即使他离世,他的诗歌仍然存在,未必没有人能够欣赏和理解。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对生命和诗歌的思考。诗人通过对自己在人世间的居住的感慨,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨。他通过描绘自己在梦境中的意气仍然旺盛,表达了对年轻时光的怀念和对梦想的坚持。诗人认为即使他离世,他的诗歌仍然存在,这表达了他对自己创作的自信和对后人理解的期待。整首诗词以简练的语言展现了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征行忽入夜来梦”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
记梦

jiǔ zhù rén jiān qǐ zì qī, duàn zhēn cán jiǎo zhù qī bēi.
久住人间岂自期,断砧残角助凄悲。
zhēng xíng hū rù yè lái mèng, yì qì shàng rú nián shào shí.
征行忽入夜来梦,意气尚如年少时。
jué sāi dàn jīng tiān shì shuǐ, liú nián bù jì bìn chéng sī.
绝塞但惊天似水,流年不记鬓成丝。
cǐ shēn sǐ qù shī yóu zài, wèi bì wú rén cū jiàn zhī.
此身死去诗犹在,未必无人麤见知。

“征行忽入夜来梦”平仄韵脚

拼音:zhēng xíng hū rù yè lái mèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征行忽入夜来梦”的相关诗句

“征行忽入夜来梦”的关联诗句

网友评论


* “征行忽入夜来梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征行忽入夜来梦”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。