“三十六策醉特奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十六策醉特奇”全诗
秋风萧萧吹鬓丝,蟹螯正可左手持。
醉倒村路儿扶归,瞠儿不识问是谁。
浩歌起舞夜何其,北斗磊落明河移。
贵人惜醉渠自痴,黄金络马夸市儿。
一朝祸来莫支持,新州如山不可移。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《醉歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《醉歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉歌
三十六策醉特奇,
竹林诸公端可师。
秋风萧萧吹鬓丝,
蟹螯正可左手持。
醉倒村路儿扶归,
瞠儿不识问是谁。
浩歌起舞夜何其,
北斗磊落明河移。
贵人惜醉渠自痴,
黄金络马夸市儿。
一朝祸来莫支持,
新州如山不可移。
诗词的中文译文:
醉歌
三十六计中,醉酒的方法特别奇妙,
竹林中的诸位先生都可以作为楷模。
秋风萧萧吹拂着鬓发,
螃蟹的钳子正好可以左手持握。
醉倒在乡村小路上,有人扶我回家,
那个目瞪口呆的孩子不知道问我是谁。
豪情万丈地唱歌起舞,夜晚是多么美好,
北斗星璀璨,明亮的河水在流动。
贵人们珍惜自己的醉意,他们自顾自地陶醉其中,
黄金装饰的马匹夸耀自己的价值。
一旦灾祸降临,没有人会支持你,
新州的困境就像一座无法移动的山峰。
诗意和赏析:
《醉歌》这首诗词以饱含豪情的笔触描绘了醉酒的场景和情感。诗人通过描述醉酒的方法和效果,表达了对自由自在、放纵情感的向往。他将竹林中的诸位先生视为醉酒的楷模,暗示着醉酒可以使人摆脱束缚,追求内心的真实和自由。
诗中的秋风、蟹螯、北斗等意象,通过细腻的描写,增添了诗词的意境和情感色彩。秋风萧萧吹拂着鬓发,给人一种凄凉、萧瑟的感觉;蟹螯正好可以左手持握,象征着醉酒时的豪情壮志。北斗星璀璨、明亮的河水流动,给人以壮丽、辽阔的感受,与诗人内心的豪情相呼应。
诗的后半部分,诗人以贵人惜醉、黄金络马等形象,表达了对享乐和物质的追求。然而,他也警示人们,一旦灾祸降临,没有人会支持你,新州的困境就像一座无法移动的山峰。这部分内容暗示了诗人对人生的思考和警醒,提醒人们要珍惜眼前的幸福,不要过于追求虚荣和享乐。
总体而言,这首诗词通过对醉酒场景的描绘,表达了对自由、豪情和追求的向往,同时也蕴含了对人生的思考和警示。它以简洁明快的语言,独特的意象和情感,给人以深深的感受和思考。
“三十六策醉特奇”全诗拼音读音对照参考
zuì gē
醉歌
sān shí liù cè zuì tè qí, zhú lín zhū gōng duān kě shī.
三十六策醉特奇,竹林诸公端可师。
qiū fēng xiāo xiāo chuī bìn sī, xiè áo zhèng kě zuǒ shǒu chí.
秋风萧萧吹鬓丝,蟹螯正可左手持。
zuì dào cūn lù ér fú guī, chēng ér bù shí wèn shì shuí.
醉倒村路儿扶归,瞠儿不识问是谁。
hào gē qǐ wǔ yè hé qí, běi dǒu lěi luò míng hé yí.
浩歌起舞夜何其,北斗磊落明河移。
guì rén xī zuì qú zì chī, huáng jīn luò mǎ kuā shì ér.
贵人惜醉渠自痴,黄金络马夸市儿。
yī zhāo huò lái mò zhī chí, xīn zhōu rú shān bù kě yí.
一朝祸来莫支持,新州如山不可移。
“三十六策醉特奇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。