“瞢腾如欲觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞢腾如欲觉”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méng téng rú yù jué,诗句平仄:平平平仄平。

“瞢腾如欲觉”全诗

《枕上》
小疾如闲乐,微凉与睡宜。
瞢腾如欲觉,展转复多时。
四壁人声寂,疏帘日影移。
诗囊与药里,一步不相离。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小疾如闲乐,微凉与睡宜。
瞢腾如欲觉,展转复多时。
四壁人声寂,疏帘日影移。
诗囊与药里,一步不相离。

诗意:
这首诗词描绘了作者在床上的情景和感受。作者身患小病,但他将其视为一种闲暇的乐趣,因为这种微弱的不适感使他更容易入睡。他在床上翻来覆去,仿佛随时都要醒来,时间也变得漫长而复杂。四周的墙壁静谧无声,稀疏的帘子随着阳光的移动而摇曳。作者将自己的诗篇和药物放在一起,暗示了他对诗歌创作和治疗的依赖,这两者对他来说都是不可分离的。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者在病榻上的心境和感受。作者将小疾视为一种乐趣,展示了他积极向上的心态和对生活的乐观态度。他描述了自己在床上的翻滚与不安,以及时间的流逝,这种描写使读者能够感受到作者内心的焦虑和不安。四周的静谧和帘子的摇曳,为整首诗词增添了一种静谧而悠闲的氛围。最后,作者将诗篇和药物联系在一起,表达了他对诗歌和治疗的依赖,这种联系也体现了他对诗歌创作的热爱和对康复的渴望。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者在病榻上的心境和感受,展示了他积极向上的心态和对生活的乐观态度。同时,通过对时间、环境和内心的描写,使读者能够感受到作者的焦虑、不安和对诗歌创作的热爱。这首诗词在表达情感和思想的同时,也给人以启示,让人思考生活中的乐趣和对待困境的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞢腾如欲觉”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

xiǎo jí rú xián lè, wēi liáng yǔ shuì yí.
小疾如闲乐,微凉与睡宜。
méng téng rú yù jué, zhǎn zhuǎn fù duō shí.
瞢腾如欲觉,展转复多时。
sì bì rén shēng jì, shū lián rì yǐng yí.
四壁人声寂,疏帘日影移。
shī náng yǔ yào lǐ, yī bù bù xiāng lí.
诗囊与药里,一步不相离。

“瞢腾如欲觉”平仄韵脚

拼音:méng téng rú yù jué
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞢腾如欲觉”的相关诗句

“瞢腾如欲觉”的关联诗句

网友评论


* “瞢腾如欲觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞢腾如欲觉”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。