“万里漂流归故国”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里漂流归故国”出自宋代陆游的《江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ piāo liú guī gù guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“万里漂流归故国”全诗

《江上》
禹会桥头江渺然,隔江村店起孤烟。
冷云垂野雪方作,断雁叫群人未眠。
万里漂流归故国,一生蹭蹬付苍天。
暮年尚欲师周孔,未遽长斋绣佛前。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江上》陆游 翻译、赏析和诗意

《江上》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在江边的景象,表达了他对故国的思念和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
禹会桥头江渺然,
隔江村店起孤烟。
冷云垂野雪方作,
断雁叫群人未眠。
万里漂流归故国,
一生蹭蹬付苍天。
暮年尚欲师周孔,
未遽长斋绣佛前。

诗意和赏析:
这首诗以江边的景色为背景,通过描绘江水的广阔和村庄的孤烟,表达了作者内心的孤独和思乡之情。诗中的冷云和野雪增添了一种寒冷的氛围,而断雁的叫声则暗示了人们的不眠之夜。

诗的后半部分表达了作者对故国的思念和对人生的思考。他描述了自己漂泊万里归来的心情,感叹一生的辛苦和付出都是为了苍天。在暮年,他仍然怀抱着学习的愿望,希望能够向周孔等伟大的先贤学习。然而,他也意识到自己的时光已经不多,所以他说自己还没有急着长时间地在佛前修行。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,展现了他对故国的思念和对学习的渴望。这首诗通过描绘自然景色和抒发个人情感,展示了陆游独特的诗歌才华和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里漂流归故国”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

yǔ huì qiáo tóu jiāng miǎo rán, gé jiāng cūn diàn qǐ gū yān.
禹会桥头江渺然,隔江村店起孤烟。
lěng yún chuí yě xuě fāng zuò, duàn yàn jiào qún rén wèi mián.
冷云垂野雪方作,断雁叫群人未眠。
wàn lǐ piāo liú guī gù guó, yī shēng cèng dèng fù cāng tiān.
万里漂流归故国,一生蹭蹬付苍天。
mù nián shàng yù shī zhōu kǒng, wèi jù cháng zhāi xiù fó qián.
暮年尚欲师周孔,未遽长斋绣佛前。

“万里漂流归故国”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ piāo liú guī gù guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里漂流归故国”的相关诗句

“万里漂流归故国”的关联诗句

网友评论


* “万里漂流归故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里漂流归故国”出自陆游的 《江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。