“蘧蒢方丈室”的意思及全诗出处和翻译赏析

蘧蒢方丈室”出自宋代陆游的《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qú chú fāng zhàng shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“蘧蒢方丈室”全诗

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》
三山镜湖上,出郭无十里;结庐非所择,但取便薪水。
间亦出从宦,安能慕园绮。
地主卜林塘,亦复异子美。
蘧蒢方丈室,仅足容卧起。
吾意本扁舟,陆居聊尔耳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三山镜湖上,出郭无十里;
在三山之间,有一片湖泊,离城郭不过十里之遥;
结庐非所择,但取便薪水。
我在这里搭建茅屋,并不是因为地点特别好,只是为了方便取水和柴火。
间亦出从宦,安能慕园绮。
我曾经在官场上历练,怎能对那些花园的美景产生向往之情。
地主卜林塘,亦复异子美。
地主卜算着林塘的位置,也能感受到它的美丽。
蘧蒢方丈室,仅足容卧起。
我住的茅屋虽小,但足够容纳我休息。
吾意本扁舟,陆居聊尔耳。
我本意是要过简朴的生活,像是居住在一艘小船上,只是在陆地上过这种生活已经足够了。

这首诗词以自然景色和简朴生活为主题,表达了作者对于物质享受的淡漠态度和对自然的热爱。作者通过描绘北山的美景和湖泊的宁静,表达了对自然环境的赞美和向往。他选择在这样的环境中居住,不追求豪华和名利,而是追求内心的宁静和自由。这首诗词展示了作者对于简朴生活的向往和对于自然的热爱,同时也反映了他对于功名利禄的淡漠态度。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蘧蒢方丈室”全诗拼音读音对照参考

dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
读苏叔党汝州北山杂诗次其韵

sān shān jìng hú shàng, chū guō wú shí lǐ jié lú fēi suǒ zé, dàn qǔ biàn xīn shuǐ.
三山镜湖上,出郭无十里;结庐非所择,但取便薪水。
jiān yì chū cóng huàn, ān néng mù yuán qǐ.
间亦出从宦,安能慕园绮。
dì zhǔ bo lín táng, yì fù yì zi měi.
地主卜林塘,亦复异子美。
qú chú fāng zhàng shì, jǐn zú róng wò qǐ.
蘧蒢方丈室,仅足容卧起。
wú yì běn piān zhōu, lù jū liáo ěr ěr.
吾意本扁舟,陆居聊尔耳。

“蘧蒢方丈室”平仄韵脚

拼音:qú chú fāng zhàng shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蘧蒢方丈室”的相关诗句

“蘧蒢方丈室”的关联诗句

网友评论


* “蘧蒢方丈室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘧蒢方丈室”出自陆游的 《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。