“鄣袖庭花下”的意思及全诗出处和翻译赏析

鄣袖庭花下”出自宋代陆游的《长干行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāng xiù tíng huā xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“鄣袖庭花下”全诗

《长干行》
裙腰绿如草,衫色石榴花,十二学弹筝,十三学琵琶。
宁嫁与商人,夫妇各天涯,朝朝问水神,夜夜梦三巴。
聘金虽如山,不愿入侯家,鄣袖庭花下,东风吹鬓斜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《长干行》陆游 翻译、赏析和诗意

《长干行》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个女子的心情和遭遇。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

裙腰绿如草,衫色石榴花,
十二学弹筝,十三学琵琶。
宁嫁与商人,夫妇各天涯,
朝朝问水神,夜夜梦三巴。
聘金虽如山,不愿入侯家,
鄣袖庭花下,东风吹鬓斜。

中文译文:
裙腰绿得像青草,衫子颜色像石榴花,
十二岁学会弹筝,十三岁学会弹琵琶。
宁愿嫁给商人,夫妇分隔两地,
每天早晨问水神,每晚梦见三峡。
嫁妆虽然多如山,不愿进入豪门,
在花园下摇曳着袖子,东风吹乱了发髻。

诗意和赏析:
《长干行》以女子的视角叙述了她的遭遇和内心的挣扎。诗中的女子形容自己的裙腰绿得像青草,衣服的颜色像石榴花,展现了她的美丽和娇艳。她在十二岁时学会了弹筝,十三岁时学会了弹琵琶,显示了她的才艺和修养。

然而,她却宁愿嫁给商人,夫妇分隔两地,每天早晨向水神祈求,每晚梦见三峡。这表明她与心爱的人分隔两地,生活在不同的天涯,每天都在思念和祈求。尽管她的嫁妆丰厚,但她不愿进入豪门,而是选择在花园下摇曳着袖子,东风吹乱了她的发髻。这表达了她对自由和浪漫生活的向往,不愿过着富贵但束缚的生活。

整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了女子内心的情感和对自由的追求。它展示了女性在封建社会中的困境和对自主权的渴望,同时也表达了对自然和浪漫生活的向往。这首诗以其独特的表达方式和深刻的诗意,成为陆游的代表作之一,也是宋代女性诗歌的重要作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鄣袖庭花下”全诗拼音读音对照参考

cháng gàn xíng
长干行

qún yāo lǜ rú cǎo, shān sè shí liú huā, shí èr xué dàn zhēng, shí sān xué pí pá.
裙腰绿如草,衫色石榴花,十二学弹筝,十三学琵琶。
níng jià yǔ shāng rén, fū fù gè tiān yá, zhāo zhāo wèn shuǐ shén, yè yè mèng sān bā.
宁嫁与商人,夫妇各天涯,朝朝问水神,夜夜梦三巴。
pìn jīn suī rú shān, bù yuàn rù hòu jiā, zhāng xiù tíng huā xià, dōng fēng chuī bìn xié.
聘金虽如山,不愿入侯家,鄣袖庭花下,东风吹鬓斜。

“鄣袖庭花下”平仄韵脚

拼音:zhāng xiù tíng huā xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鄣袖庭花下”的相关诗句

“鄣袖庭花下”的关联诗句

网友评论


* “鄣袖庭花下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鄣袖庭花下”出自陆游的 《长干行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。