“春雨断人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

春雨断人行”出自宋代陆游的《春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yǔ duàn rén xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“春雨断人行”全诗

《春雨》
春阴不肯晴,春雨断人行
惨澹柴荆色,萧条鸡犬声。
香分豆子粥,美啜芋魁羹。
犹胜梁州路,蒙毡夜下程。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的阴雨天气,以及雨中的凄凉景象。

诗词的中文译文如下:
春天的阴云不肯散去,
春雨阻断了人们的行路。
凄凉的景色如柴荆一般,
鸡犬的声音也变得萧条。
香气散发着豆子粥的香味,
美味品尝着芋魁羹的美味。
即使是在梁州的路上,
也不如在蒙毡下的夜晚旅程。

这首诗词通过描绘春天的阴雨天气,表达了作者内心的孤寂和凄凉之情。春天本应是万物复苏、生机勃勃的季节,然而阴雨天气却给人一种沉闷和无望的感觉。诗中的柴荆色和鸡犬声都是凄凉的象征,进一步强调了诗人内心的孤独和寂寞。

然而,诗中也透露出一丝温暖和美好。诗人提到了香气扑鼻的豆子粥和美味的芋魁羹,这些细节描写给人一种安慰和满足感。即使在凄凉的春雨中,人们仍然能够品尝到美食的滋味,这种美好的感受让人感到欣慰。

最后两句诗中,诗人提到了梁州路和蒙毡夜下的旅程。梁州路是一条著名的古道,而蒙毡则是一种用来遮挡风雨的帷幕。这里的比喻意味着即使是在艰难的旅途中,也能够找到一丝温暖和庇护。这种对于希望和坚持的寄托,给人以勇气和力量。

总的来说,这首诗词通过描绘春雨的凄凉景象,表达了作者内心的孤寂和寂寞之情。然而,诗中也透露出一丝温暖和美好,给人以希望和勇气。这种对于生活的矛盾感受,使得这首诗词更加丰富和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春雨断人行”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

chūn yīn bù kěn qíng, chūn yǔ duàn rén xíng.
春阴不肯晴,春雨断人行。
cǎn dàn chái jīng sè, xiāo tiáo jī quǎn shēng.
惨澹柴荆色,萧条鸡犬声。
xiāng fēn dòu zi zhōu, měi chuài yù kuí gēng.
香分豆子粥,美啜芋魁羹。
yóu shèng liáng zhōu lù, méng zhān yè xià chéng.
犹胜梁州路,蒙毡夜下程。

“春雨断人行”平仄韵脚

拼音:chūn yǔ duàn rén xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春雨断人行”的相关诗句

“春雨断人行”的关联诗句

网友评论


* “春雨断人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨断人行”出自陆游的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。