“喜闻炊熟可还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜闻炊熟可还家”出自宋代陆游的《春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ wén chuī shú kě huán jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“喜闻炊熟可还家”全诗

《春雨》
药炉茶灶淡生涯,听雨犹能惜物华。
蘸岸顿添三尺水,沾泥不贷一城花。
闲摩病眼开书卷,时傍危栏弄钓车。
稚子孤行八千里,喜闻炊熟可还家

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个平凡而宁静的生活场景,表达了作者对自然和生活的热爱。

诗词的中文译文如下:
药炉茶灶淡生涯,
听雨犹能惜物华。
蘸岸顿添三尺水,
沾泥不贷一城花。
闲摩病眼开书卷,
时傍危栏弄钓车。
稚子孤行八千里,
喜闻炊熟可还家。

诗意和赏析:
这首诗以平淡的语言描绘了一个平凡人的生活情景。作者通过描述自己的生活琐事,表达了对生活中细微之处的珍惜和感激之情。

首先,诗中提到的“药炉茶灶”是指平凡的家庭生活,暗示了作者过着简朴的生活。然而,即使是在这样平凡的生活中,作者仍然能够欣赏到雨水的美丽和物华的价值。他用“听雨犹能惜物华”来表达自己对大自然的敬畏和对生活的热爱。

接下来,诗中描述了雨水滋润了河岸,增添了三尺水,但并没有因此负债,而是让一座城市的花朵更加繁盛。这种描写表达了作者对自然力量的敬畏和对生命力的赞美。

诗的后半部分,作者提到自己闲暇时摩挲着病眼,开启书卷,或者在危栏上垂钓。这些细节描写表现了作者在平凡生活中寻求乐趣和安慰的态度。最后两句,作者提到自己的孩子正在远行,行程长达八千里,但他听到炊烟的消息,表示孩子即将归家,这给作者带来了喜悦和期待。

总的来说,这首诗以平淡的语言描绘了一个普通人的生活场景,表达了作者对自然和生活的热爱,以及对家庭和亲情的珍视。通过细腻的描写和情感的表达,诗中蕴含了对生活的感激和对美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜闻炊熟可还家”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

yào lú chá zào dàn shēng yá, tīng yǔ yóu néng xī wù huá.
药炉茶灶淡生涯,听雨犹能惜物华。
zhàn àn dùn tiān sān chǐ shuǐ, zhān ní bù dài yī chéng huā.
蘸岸顿添三尺水,沾泥不贷一城花。
xián mó bìng yǎn kāi shū juàn, shí bàng wēi lán nòng diào chē.
闲摩病眼开书卷,时傍危栏弄钓车。
zhì zǐ gū xíng bā qiān lǐ, xǐ wén chuī shú kě huán jiā.
稚子孤行八千里,喜闻炊熟可还家。

“喜闻炊熟可还家”平仄韵脚

拼音:xǐ wén chuī shú kě huán jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜闻炊熟可还家”的相关诗句

“喜闻炊熟可还家”的关联诗句

网友评论


* “喜闻炊熟可还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜闻炊熟可还家”出自陆游的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。