“身寄苹洲蓼浦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

身寄苹洲蓼浦中”出自宋代陆游的《题斋壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn jì píng zhōu liǎo pǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身寄苹洲蓼浦中”全诗

《题斋壁》
舴艋为家一老翁,阳狂羞与俗人同。
梦回菱曲渔歌里,身寄苹洲蓼浦中
断简尘埃存治道,高丘草棘闭英雄。
旗亭村酒何劳醉,聊豁平生芥蔕胸。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题斋壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题斋壁》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

舴艋为家一老翁,
阳狂羞与俗人同。
梦回菱曲渔歌里,
身寄苹洲蓼浦中。
断简尘埃存治道,
高丘草棘闭英雄。
旗亭村酒何劳醉,
聊豁平生芥蔕胸。

这首诗词表达了陆游对自己生活状态的思考和感慨。诗中的"舴艋"指的是一种小船,"阳狂"则是指阳光下的狂放不羁。诗人自称为"舴艋为家一老翁",意味着他过着简朴的生活,与世俗人士不同。

接下来的两句"梦回菱曲渔歌里,身寄苹洲蓼浦中",表达了诗人对过去的怀念。他回忆起在菱曲渔村的时光,感叹自己如今身处苹洲蓼浦之中,与过去的自己有所不同。

下面两句"断简尘埃存治道,高丘草棘闭英雄",表达了诗人对治理国家的渴望。他认为即使是一些残缺不全的史书也能保存着治理国家的智慧,而那些有志向的英雄们却被困在高丘上,无法施展才华。

最后两句"旗亭村酒何劳醉,聊豁平生芥蔕胸",表达了诗人对平淡生活的态度。他认为不需要借酒浇愁,只需豁达地对待生活中的琐事,心胸才能宽广。

总的来说,这首诗词通过对自己生活状态的反思,表达了对过去的怀念、对治理国家的渴望以及对平淡生活的豁达态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身寄苹洲蓼浦中”全诗拼音读音对照参考

tí zhāi bì
题斋壁

zé měng wèi jiā yī lǎo wēng, yáng kuáng xiū yǔ sú rén tóng.
舴艋为家一老翁,阳狂羞与俗人同。
mèng huí líng qū yú gē lǐ, shēn jì píng zhōu liǎo pǔ zhōng.
梦回菱曲渔歌里,身寄苹洲蓼浦中。
duàn jiǎn chén āi cún zhì dào, gāo qiū cǎo jí bì yīng xióng.
断简尘埃存治道,高丘草棘闭英雄。
qí tíng cūn jiǔ hé láo zuì, liáo huō píng shēng jiè dì xiōng.
旗亭村酒何劳醉,聊豁平生芥蔕胸。

“身寄苹洲蓼浦中”平仄韵脚

拼音:shēn jì píng zhōu liǎo pǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身寄苹洲蓼浦中”的相关诗句

“身寄苹洲蓼浦中”的关联诗句

网友评论


* “身寄苹洲蓼浦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身寄苹洲蓼浦中”出自陆游的 《题斋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。