“岁晚霜风正怒号”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚霜风正怒号”出自宋代陆游的《岁晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn shuāng fēng zhèng nù háo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁晚霜风正怒号”全诗

《岁晚》
岁晚霜风正怒号,荒村败屋拥藜蒿。
穷犹可勉圣贤事,老岂遽忘铅椠劳。
从宦虽如棋已决,治经窃比茧初缫。
闭门养气渊源在,未敢摧伤学楚骚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚霜风正怒号,
荒村败屋拥藜蒿。
穷犹可勉圣贤事,
老岂遽忘铅椠劳。
从宦虽如棋已决,
治经窃比茧初缫。
闭门养气渊源在,
未敢摧伤学楚骚。

诗意:
这首诗词描绘了岁末的景象,寒冷的霜风呼啸着。荒凉的村庄里,破败的房屋被野草和蒿草所覆盖。诗人思考着,即使贫穷,也应该努力追求圣贤的事业,年老了也不应该忘记自己曾经的劳苦。虽然官场的命运就像已经决定的棋局,但治学之路却像刚刚开始纺织茧丝一样。诗人选择闭门修养,因为他知道学习的源泉在于内心的深处,他不敢轻易破坏自己对楚辞的学习和理解。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对岁末景象的感慨和对学问的思考。通过描绘荒凉的村庄和破败的房屋,诗人展现了岁末的凄凉和无奈。他在这种环境中思考人生的意义,认为即使贫穷也应该追求圣贤的事业,不应该忘记自己的努力和付出。诗人通过对官场和学问的对比,表达了对官场命运的无奈和对学问的珍视。他选择闭门养气,坚持学习楚辞,体现了对学问的执着和对内心世界的重视。整首诗词意境深远,表达了诗人对人生和学问的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚霜风正怒号”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn
岁晚

suì wǎn shuāng fēng zhèng nù háo, huāng cūn bài wū yōng lí hāo.
岁晚霜风正怒号,荒村败屋拥藜蒿。
qióng yóu kě miǎn shèng xián shì, lǎo qǐ jù wàng qiān qiàn láo.
穷犹可勉圣贤事,老岂遽忘铅椠劳。
cóng huàn suī rú qí yǐ jué, zhì jīng qiè bǐ jiǎn chū sāo.
从宦虽如棋已决,治经窃比茧初缫。
bì mén yǎng qì yuān yuán zài, wèi gǎn cuī shāng xué chǔ sāo.
闭门养气渊源在,未敢摧伤学楚骚。

“岁晚霜风正怒号”平仄韵脚

拼音:suì wǎn shuāng fēng zhèng nù háo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚霜风正怒号”的相关诗句

“岁晚霜风正怒号”的关联诗句

网友评论


* “岁晚霜风正怒号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚霜风正怒号”出自陆游的 《岁晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。