“浣花道上人谁识”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣花道上人谁识”出自宋代陆游的《岁晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn huā dào shàng rén shuí shí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“浣花道上人谁识”全诗

《岁晚》
岁晚城隅车马稀,偷闲聊得掩荆扉。
征蓬满野风霜苦,多稼连云雁骛肥。
报国有心空自信,结茅无地竟安归?浣花道上人谁识,华表千年老令威。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚城隅车马稀,
偷闲聊得掩荆扉。
征蓬满野风霜苦,
多稼连云雁骛肥。
报国有心空自信,
结茅无地竟安归?
浣花道上人谁识,
华表千年老令威。

诗意:
这首诗词描绘了岁末的景象和作者的心境。城隅车马稀少,人们都在忙碌的岁末时节中,陆游却找到了一些闲暇的时间,与朋友们聊天,掩上了家门。他观察到野外的征蓬被风霜所苦,而多稼的庄稼则吸引了成群的候鸟。诗人表达了自己报效国家的心愿,但却感到自己的努力似乎徒劳无功。他想要隐居,但却找不到一个安身之所。在浣花道上,没有人能够理解他的心境,而华表却在千年间保持着威严。

赏析:
这首诗词通过描绘岁末的景象,表达了作者内心的孤独和无奈。城市的喧嚣与繁忙与他无关,他选择了偷闲,与朋友们一起聊天,享受片刻的宁静。诗中的征蓬和候鸟形成了鲜明的对比,征蓬代表着辛苦和艰难,而候鸟则象征着丰收和富裕。作者表达了自己报效国家的心愿,但却感到自己的努力似乎被忽视,这种无奈和迷茫在诗中得到了体现。最后两句诗中的浣花道和华表则象征着诗人的孤独和无人理解的境遇。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣花道上人谁识”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn
岁晚

suì wǎn chéng yú chē mǎ xī, tōu xián liáo dé yǎn jīng fēi.
岁晚城隅车马稀,偷闲聊得掩荆扉。
zhēng péng mǎn yě fēng shuāng kǔ, duō jià lián yún yàn wù féi.
征蓬满野风霜苦,多稼连云雁骛肥。
bào guó yǒu xīn kōng zì xìn, jié máo wú dì jìng ān guī? huàn huā dào shàng rén shuí shí, huá biǎo qiān nián lǎo lìng wēi.
报国有心空自信,结茅无地竟安归?浣花道上人谁识,华表千年老令威。

“浣花道上人谁识”平仄韵脚

拼音:huàn huā dào shàng rén shuí shí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣花道上人谁识”的相关诗句

“浣花道上人谁识”的关联诗句

网友评论


* “浣花道上人谁识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣花道上人谁识”出自陆游的 《岁晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。