“鹿门采药悠然去”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿门采药悠然去”出自宋代陆游的《岁晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù mén cǎi yào yōu rán qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鹿门采药悠然去”全诗

《岁晚》
久矣功名不上心,亦无心要老山林。
鹿门采药悠然去,千载庞公是赏音。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对功名利禄的淡漠态度,以及对自然山林的向往和追求。

诗词的中文译文如下:
久矣功名不上心,
长久以来,我对功名利禄不再关注,
亦无心要老山林。
也不再渴望隐居山林。
鹿门采药悠然去,
我悠然地去鹿门采药,
千载庞公是赏音。
千年来,庞公的音乐仍然被赞赏。

这首诗词的诗意是,作者对功名利禄已经不再追求,他更加向往自然山林的宁静和自由。他选择了隐居山林,追求内心的宁静和自我实现。他以采药为喻,表达了他对自然的热爱和对简单生活的向往。最后一句提到了庞公的音乐,暗示了作者对古代文化的赞赏和对传统价值的尊重。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 对功名利禄的淡漠态度:作者通过表达对功名利禄的不关注,展现了他对物质欲望的超越,追求内心的宁静和自我实现。
2. 对自然山林的向往:作者选择隐居山林,表达了对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。采药的行为象征着对自然的热爱和对简单生活的追求。
3. 对传统文化的尊重:最后一句提到了庞公的音乐,显示了作者对古代文化的赞赏和对传统价值的尊重。这也反映了作者对历史的关注和对传统文化的传承。

总的来说,这首诗词展现了作者对功名利禄的超越,对自然山林的向往以及对传统文化的尊重,表达了一种追求内心自由和宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿门采药悠然去”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn
岁晚

jiǔ yǐ gōng míng bù shàng xīn, yì wú xīn yào lǎo shān lín.
久矣功名不上心,亦无心要老山林。
lù mén cǎi yào yōu rán qù, qiān zǎi páng gōng shì shǎng yīn.
鹿门采药悠然去,千载庞公是赏音。

“鹿门采药悠然去”平仄韵脚

拼音:lù mén cǎi yào yōu rán qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿门采药悠然去”的相关诗句

“鹿门采药悠然去”的关联诗句

网友评论


* “鹿门采药悠然去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿门采药悠然去”出自陆游的 《岁晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。