“浅色染成官柳丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浅色染成官柳丝”出自宋代陆游的《岁暮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn sè rǎn chéng guān liǔ sī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“浅色染成官柳丝”全诗
《岁暮》
浅色染成官柳丝,水沉熏透野梅枝。
客来莫怪逢迎嬾,正伴曾孙竹马嬉。
客来莫怪逢迎嬾,正伴曾孙竹马嬉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意
《岁暮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了岁末时节的景象,表达了作者对时光流转的感慨和对亲情的思念之情。
诗词的中文译文如下:
浅色染成官柳丝,
水沉熏透野梅枝。
客来莫怪逢迎懒,
正伴曾孙竹马嬉。
诗词的诗意是通过描绘岁末时节的景象,表达了作者对岁月流转的感慨。诗中的“浅色染成官柳丝”和“水沉熏透野梅枝”描绘了冬天的景色,暗示着岁末的寒冷和凋零。而“客来莫怪逢迎懒,正伴曾孙竹马嬉”则表达了作者对亲情的思念之情。诗中的“客来莫怪逢迎懒”意味着作者对客人的冷淡,因为他正忙着陪伴自己的曾孙玩耍,这表达了作者对家庭和亲情的珍视和重要性。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,将岁末的凄凉景象与家庭的温暖情感相结合,展现了作者对时光流转和亲情的深刻思考和感慨。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间,具有较高的艺术价值。
“浅色染成官柳丝”全诗拼音读音对照参考
suì mù
岁暮
qiǎn sè rǎn chéng guān liǔ sī, shuǐ chén xūn tòu yě méi zhī.
浅色染成官柳丝,水沉熏透野梅枝。
kè lái mò guài féng yíng lǎn, zhèng bàn zēng sūn zhú mǎ xī.
客来莫怪逢迎嬾,正伴曾孙竹马嬉。
“浅色染成官柳丝”平仄韵脚
拼音:qiǎn sè rǎn chéng guān liǔ sī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浅色染成官柳丝”的相关诗句
“浅色染成官柳丝”的关联诗句
网友评论
* “浅色染成官柳丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅色染成官柳丝”出自陆游的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。