“惟须酒沃相如渴”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟须酒沃相如渴”出自宋代陆游的《雨夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi xū jiǔ wò xiàng rú kě,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“惟须酒沃相如渴”全诗

《雨夜》
萧萧残发雪侵冠,冉冉清愁用底宽?把卷昏眸常欲闭,投床睡兴却先阑。
惟须酒沃相如渴,未分人哀范叔寒。
雨霁定知梅已动,佩壶明日试寻看。
雨夜闭门行老死,亦足慰平生。
小雨收仍落,孤灯翳复明。
衰残书易忘,忧患梦多惊。
熠熠萤矜暗,翻翻雀转更

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜》陆游 翻译、赏析和诗意

雨夜
萧萧残发雪侵冠,
如白头发残雪覆盖。
冉冉清愁用底宽?
愁绪悠悠,何以为伸?
把卷昏眸常欲闭,
我往往想闭上沉沉的双眼,
投床睡兴却先阑。
却在我上床入睡之前,
睡意又消散了。
惟须酒沃相如渴,
只有喝酒能满足我内心的渴望,
未分人哀范叔寒。
还未弄清楚人生是悲哀的还是范叔的寒冷。
雨霁定知梅已动,
雨过之后,我定会看到梅花动了。
佩壶明日试寻看。
明天我会试着找到我的花瓶。
雨夜闭门行老死,
在雨夜里,闭门而去,像是老人死去,
亦足慰平生。
这样也足够安抚我一生。
小雨收仍落,
小雨停了又落下,
孤灯翳复明。
独自一盏灯阴下,又重新明亮起来。
衰残书易忘,
老朽的身体容易被遗忘,
忧患梦多惊。
忧虑和困扰充斥着夜晚的梦境。
熠熠萤矜暗,
闪烁的萤火虫彰显了夜晚的黑暗,
翻翻雀转更。
彷徨不定的思绪更加混乱。


这首诗表达了作者在雨夜中的情感和思考。他描述了自己的寂寞和忧愁,同时也表达了对逝去时光的思念和对未来的困惑。诗中运用了对自然景象的描写,如雪、梅花和小雨,以及对人生和内心状况的比喻,如白发、愁绪和睡意。通过这些意象的运用,诗歌营造出了一种幽静、思索的氛围。诗人通过思考和感慨自己的生命和境遇,表达了对平淡生活的慰藉和对未知未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,寄托了作者对生活的思考和对自我寄托的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟须酒沃相如渴”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè
雨夜

xiāo xiāo cán fā xuě qīn guān, rǎn rǎn qīng chóu yòng dǐ kuān? bǎ juǎn hūn móu cháng yù bì, tóu chuáng shuì xìng què xiān lán.
萧萧残发雪侵冠,冉冉清愁用底宽?把卷昏眸常欲闭,投床睡兴却先阑。
wéi xū jiǔ wò xiàng rú kě, wèi fēn rén āi fàn shū hán.
惟须酒沃相如渴,未分人哀范叔寒。
yǔ jì dìng zhī méi yǐ dòng, pèi hú míng rì shì xún kàn.
雨霁定知梅已动,佩壶明日试寻看。
yǔ yè bì mén xíng lǎo sǐ, yì zú wèi píng shēng.
雨夜闭门行老死,亦足慰平生。
xiǎo yǔ shōu réng luò, gū dēng yì fù míng.
小雨收仍落,孤灯翳复明。
shuāi cán shū yì wàng, yōu huàn mèng duō jīng.
衰残书易忘,忧患梦多惊。
yì yì yíng jīn àn, fān fān què zhuǎn gèng
熠熠萤矜暗,翻翻雀转更

“惟须酒沃相如渴”平仄韵脚

拼音:wéi xū jiǔ wò xiàng rú kě
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟须酒沃相如渴”的相关诗句

“惟须酒沃相如渴”的关联诗句

网友评论


* “惟须酒沃相如渴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟须酒沃相如渴”出自陆游的 《雨夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。