“谈舌如云气吐虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈舌如云气吐虹”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán shé rú yún qì tǔ hóng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“谈舌如云气吐虹”全诗

《感旧》
当年书剑揖三公,谈舌如云气吐虹
十丈战尘孤壮志,一簪华发醉秋风。
梦回松漠榆关外,身老桑村麦野中。
奇士久埋巴硖骨,灯前慷慨与谁同?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《感旧》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
当年书剑揖三公,
谈舌如云气吐虹。
十丈战尘孤壮志,
一簪华发醉秋风。
梦回松漠榆关外,
身老桑村麦野中。
奇士久埋巴硖骨,
灯前慷慨与谁同?

诗意和赏析:
这首诗词《感旧》表达了陆游对过去岁月的怀念和对自身境遇的感慨。诗人回首往事,想起自己年轻时的风采,曾经以剑谈笑、以文才受到朝廷重用,能够自如地演说,言辞如云,气势如虹。他怀揣着雄壮的志向,英勇奋斗于战场之上,十丈长空都弥漫着战争的尘埃,他孤身一人,但志向高远。

然而,岁月已逝,诗人不再年轻,他在梦中回到了松漠和榆关之外,这是他年轻时经历过的战场。现在他的身体已经老去,生活在桑村和麦野之中,过着平凡的生活。他感叹那些与他一同奋斗的仁人志士早已长眠在巴硖的土地下,他们的豪情壮志与他一同埋葬。他坐在灯前,独自回忆往昔的豪情壮志,不禁感慨万分,不知道还有谁能与他共享这份慷慨之情。

整首诗以怀旧之情贯穿始终,通过对过去辉煌岁月的回顾,诗人不禁感叹时光的流逝和自己境遇的变迁。同时,他也表达了对曾经志同道合的仁人志士的思念和对过去豪情壮志的怀念。这首诗词展现了陆游敏锐的观察力和对人生沧桑的深刻感悟,既有个人情感的抒发,也有对时代变迁的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈舌如云气吐虹”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

dāng nián shū jiàn yī sān gōng, tán shé rú yún qì tǔ hóng.
当年书剑揖三公,谈舌如云气吐虹。
shí zhàng zhàn chén gū zhuàng zhì, yī zān huá fà zuì qiū fēng.
十丈战尘孤壮志,一簪华发醉秋风。
mèng huí sōng mò yú guān wài, shēn lǎo sāng cūn mài yě zhōng.
梦回松漠榆关外,身老桑村麦野中。
qí shì jiǔ mái bā xiá gǔ, dēng qián kāng kǎi yǔ shuí tóng?
奇士久埋巴硖骨,灯前慷慨与谁同?

“谈舌如云气吐虹”平仄韵脚

拼音:tán shé rú yún qì tǔ hóng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈舌如云气吐虹”的相关诗句

“谈舌如云气吐虹”的关联诗句

网友评论


* “谈舌如云气吐虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈舌如云气吐虹”出自陆游的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。