“独汲寒泉鸣细绠”的意思及全诗出处和翻译赏析

独汲寒泉鸣细绠”出自宋代陆游的《夜意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú jí hán quán míng xì gěng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“独汲寒泉鸣细绠”全诗

《夜意》
孤梦初回夜气清,世尘扫尽觉心平。
月沉洲渚渔歌远,人语比邻绩火明。
独汲寒泉鸣细绠,静听漏鼓下高城。
悠然坐待东方白,却看轩窗淡日生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜意》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜意》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤梦初回夜气清,
世尘扫尽觉心平。
月沉洲渚渔歌远,
人语比邻绩火明。
独汲寒泉鸣细绠,
静听漏鼓下高城。
悠然坐待东方白,
却看轩窗淡日生。

诗意:
这首诗描绘了作者在夜晚的心境和景象。夜晚的空气清新,孤独的梦境初次回归,使心灵感到平静。月亮沉落在洲渚之间,渔歌遥远,人们的言语比邻也能看得清晰。作者独自汲取寒泉,感受到微细的纤细之美,静静地聆听着高城下漏鼓的声音。他悠然地坐在那里,等待着东方的曙光,同时看到轩窗间淡淡的日光生辉。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的宁静和作者内心的安宁。通过对自然景象的描绘,如夜空的清新、月亮的沉落和渔歌的遥远,以及对人类活动的描写,如邻居的言谈和城墙上的漏鼓声,展示了作者对细微之美和宁静环境的欣赏。整首诗给人一种宁静、安详的感觉,让读者感受到夜晚的静谧与美好。

诗中的意象通过简练的语言表达,使诗的意境更加深远。作者通过孤梦初回、世尘扫尽等词句,表达了内心的平静和超脱尘世的心境。同时,通过描写月亮沉落、渔歌遥远等景象,增添了诗的意境和空灵感。最后两句表达了作者对新的一天的期待,以及对清晨微光的感慨。

总的来说,这首诗描绘了作者在夜晚的宁静与内心的宁静,通过对自然和人类活动的描写,展示了作者对安静与美好的追求。诗意深沉而内敛,给人一种宁静的感受,让读者在喧嚣的世界中得到片刻的放松与安慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独汲寒泉鸣细绠”全诗拼音读音对照参考

yè yì
夜意

gū mèng chū huí yè qì qīng, shì chén sǎo jǐn jué xīn píng.
孤梦初回夜气清,世尘扫尽觉心平。
yuè chén zhōu zhǔ yú gē yuǎn, rén yǔ bǐ lín jī huǒ míng.
月沉洲渚渔歌远,人语比邻绩火明。
dú jí hán quán míng xì gěng, jìng tīng lòu gǔ xià gāo chéng.
独汲寒泉鸣细绠,静听漏鼓下高城。
yōu rán zuò dài dōng fāng bái, què kàn xuān chuāng dàn rì shēng.
悠然坐待东方白,却看轩窗淡日生。

“独汲寒泉鸣细绠”平仄韵脚

拼音:dú jí hán quán míng xì gěng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独汲寒泉鸣细绠”的相关诗句

“独汲寒泉鸣细绠”的关联诗句

网友评论


* “独汲寒泉鸣细绠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独汲寒泉鸣细绠”出自陆游的 《夜意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。