“微润生琴藨”的意思及全诗出处和翻译赏析

微润生琴藨”出自宋代陆游的《雨後》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi rùn shēng qín biāo,诗句平仄:平仄平平平。

“微润生琴藨”全诗

《雨後》
一夜茅檐雨,晨兴乃尔凉。
禽鱼皆遂性,草木自吹香。
微润生琴藨,纤尘避笔床。
悠然北窗兴,真欲傲羲皇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨後》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜茅檐雨,晨兴乃尔凉。
禽鱼皆遂性,草木自吹香。
微润生琴藨,纤尘避笔床。
悠然北窗兴,真欲傲羲皇。

诗意:
这首诗描绘了雨后清晨的景象。一夜的雨水滋润了茅屋的檐角,清晨起床时感到凉爽。禽鸟和鱼类都按照本性行动,草木散发出自然的香气。微雨的滋润使得琴弦和蓖麻生长茂盛,细小的尘埃躲避在书桌下。作者静静地坐在北窗边,心情愉悦,仿佛想要超越古代传说中的尧舜。

赏析:
这首诗词通过描绘雨后清晨的景象,展现了自然和人的和谐共生。诗中的形象描写简练而生动,通过对细节的刻画,传递出一种宁静、清新的氛围。作者通过对禽鱼、草木、琴藨和纤尘的描述,表达了对大自然生命力的赞美和对自然规律的敬畏之情。北窗是作者静心的地方,他在那里悠然自得,仿佛想要超越尘世的纷扰,展现自己的雄心壮志。

整首诗词以简练、自然的语言描绘了一幅清新宜人的雨后清晨景象,展示了作者对大自然的独特感受和对自由自在、超越尘世的向往。这首诗词以其深邃的意境和诗人对自然的细腻观察而备受赞誉,体现了陆游诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微润生琴藨”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨後

yī yè máo yán yǔ, chén xīng nǎi ěr liáng.
一夜茅檐雨,晨兴乃尔凉。
qín yú jiē suì xìng, cǎo mù zì chuī xiāng.
禽鱼皆遂性,草木自吹香。
wēi rùn shēng qín biāo, xiān chén bì bǐ chuáng.
微润生琴藨,纤尘避笔床。
yōu rán běi chuāng xìng, zhēn yù ào xī huáng.
悠然北窗兴,真欲傲羲皇。

“微润生琴藨”平仄韵脚

拼音:wēi rùn shēng qín biāo
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微润生琴藨”的相关诗句

“微润生琴藨”的关联诗句

网友评论


* “微润生琴藨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微润生琴藨”出自陆游的 《雨後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。