“辟蠹芸编细细香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辟蠹芸编细细香”出自宋代陆游的《夏日杂题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pì dù yún biān xì xì xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“辟蠹芸编细细香”全诗
《夏日杂题》
天随手不去朱黄,辟蠹芸编细细香。
今夕短檠须暂设,北窗风雨送微凉。
今夕短檠须暂设,北窗风雨送微凉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天随手不去朱黄,
辟蠹芸编细细香。
今夕短檠须暂设,
北窗风雨送微凉。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象。诗人观察到天空中的云彩不再是朝霞和晚霞的红黄色调,而是变得普通平凡。他提到了一种名为“辟蠹芸”的植物,这种植物编织成的细细的香囊,散发出淡淡的香气。诗人感叹时间的流逝,他提到了“短檠”,这是一种用来测量时间的仪器,意味着时间的短暂。最后,他描述了北窗外的风雨给人带来的微凉感觉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的景象,通过对天空、植物和自然现象的观察,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。诗人通过对细节的描写,展示了他对自然的敏感和细腻的情感。整首诗词以平淡的语调表达了对夏日的深情,给人一种静谧、凉爽的感觉。这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对自然和人生的思考。
“辟蠹芸编细细香”全诗拼音读音对照参考
xià rì zá tí
夏日杂题
tiān suí shǒu bù qù zhū huáng, pì dù yún biān xì xì xiāng.
天随手不去朱黄,辟蠹芸编细细香。
jīn xī duǎn qíng xū zàn shè, běi chuāng fēng yǔ sòng wēi liáng.
今夕短檠须暂设,北窗风雨送微凉。
“辟蠹芸编细细香”平仄韵脚
拼音:pì dù yún biān xì xì xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“辟蠹芸编细细香”的相关诗句
“辟蠹芸编细细香”的关联诗句
网友评论
* “辟蠹芸编细细香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辟蠹芸编细细香”出自陆游的 《夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。