“凄凉圯上一编书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉圯上一编书”出自宋代陆游的《夏日杂题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng yí shàng yī biān shū,诗句平仄:平平平仄平平平。
“凄凉圯上一编书”全诗
《夏日杂题》
衰疾沉绵短鬓疏,凄凉圯上一编书,中原久陷身垂老,付与囊中饱蠹鱼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衰疾沉绵短鬓疏,
凄凉圯上一编书,
中原久陷身垂老,
付与囊中饱蠹鱼。
诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在夏日的心境。他身体衰弱,病痛缠绵,头发稀疏。他孤独地坐在圯上,写下了一篇篇凄凉的文章。他感叹自己长期困于中原地区,年事已高,将自己的才华付之一炬,如同把精力放在了囊中的蠹鱼上。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的衰疾、短鬓、囊中饱蠹鱼等形象,都暗示了作者身体的衰老和才华的荒废。圯上的景象和写书的行为,更加突出了作者的孤独和无聊。整首诗词透露出一种颓废和无奈的情绪,反映了作者对自己境遇的无奈和对时代的失望。同时,也反映了宋代社会的一些普遍现象,如中原地区的动荡和文人的困境。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者的心境和对人生的思考,具有一定的艺术价值。
“凄凉圯上一编书”全诗拼音读音对照参考
xià rì zá tí
夏日杂题
shuāi jí chén mián duǎn bìn shū, qī liáng yí shàng yī biān shū, zhōng yuán jiǔ xiàn shēn chuí lǎo, fù yǔ náng zhōng bǎo dù yú.
衰疾沉绵短鬓疏,凄凉圯上一编书,中原久陷身垂老,付与囊中饱蠹鱼。
“凄凉圯上一编书”平仄韵脚
拼音:qī liáng yí shàng yī biān shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄凉圯上一编书”的相关诗句
“凄凉圯上一编书”的关联诗句
网友评论
* “凄凉圯上一编书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉圯上一编书”出自陆游的 《夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。