“故人零落叹畴依”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人零落叹畴依”出自宋代陆游的《南堂杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén líng luò tàn chóu yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人零落叹畴依”全诗

《南堂杂兴》
年过八十更应稀,又向清秋听捣衣。
一片雨来书幔黑,数声钟断钓船归。
酒垆好事能焚券,齑瓮无情未解围。
剩欲出门寻一笑,故人零落叹畴依

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南堂杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《南堂杂兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年过八十更应稀,
又向清秋听捣衣。
一片雨来书幔黑,
数声钟断钓船归。
酒垆好事能焚券,
齑瓮无情未解围。
剩欲出门寻一笑,
故人零落叹畴依。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中的主人公已经年过八十,意味着他已经是一个年老的人。他在清秋时节,听到了捣衣的声音,这是一种平凡的日常生活声音,但对于他来说却显得更加珍贵和稀少。雨水落下,使书幔变得黑暗,钟声响起,钓船归来,这些景象都暗示着时间的流逝和生活的变化。诗中还提到了酒垆,这是一个喝酒的地方,作者认为喝酒可以忘却烦恼,但现实中的困境却无法解决。最后,作者希望能够出门寻找一丝欢笑,但他的故人已经零落,这让他感到无奈和叹息。

赏析:
《南堂杂兴》以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人生变迁的深刻思考。诗中的景象和细节都富有意象和象征意义,通过描绘日常生活中的琐碎细节,传达了作者对岁月流逝和人事易变的感慨。诗中的酒垆和钓船等元素,既是现实生活的一部分,也是作者内心情感的投射。整首诗以自然、朴素的语言展现了作者对生活的思考和对人生的感慨,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人零落叹畴依”全诗拼音读音对照参考

nán táng zá xìng
南堂杂兴

nián guò bā shí gèng yīng xī, yòu xiàng qīng qiū tīng dǎo yī.
年过八十更应稀,又向清秋听捣衣。
yī piàn yǔ lái shū màn hēi, shù shēng zhōng duàn diào chuán guī.
一片雨来书幔黑,数声钟断钓船归。
jiǔ lú hǎo shì néng fén quàn, jī wèng wú qíng wèi jiě wéi.
酒垆好事能焚券,齑瓮无情未解围。
shèng yù chū mén xún yī xiào, gù rén líng luò tàn chóu yī.
剩欲出门寻一笑,故人零落叹畴依。

“故人零落叹畴依”平仄韵脚

拼音:gù rén líng luò tàn chóu yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人零落叹畴依”的相关诗句

“故人零落叹畴依”的关联诗句

网友评论


* “故人零落叹畴依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人零落叹畴依”出自陆游的 《南堂杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。