“惊鹊斜穿密筱飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鹊斜穿密筱飞”出自宋代陆游的《新秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng què xié chuān mì xiǎo fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惊鹊斜穿密筱飞”全诗

《新秋》
远浦平郊弄夕霏,曲篱幽径锁秋晖。
驯獐巧占苍苔卧,惊鹊斜穿密筱飞
浴罢小轩成美睡,雨余老火歛余威。
未言风月供诗思,汗帻麈衣且解围。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远处的浦湾在平坦的郊野上弥漫着夕霏,
曲折的篱笆和幽深的小径将秋日的阳光锁住。
驯服的獐子巧妙地占据着青苔上休息,
惊起的鹊鸟斜穿过茂密的芦苇飞翔。
洗完澡后,小轩变得宜人,我进入美好的睡眠,
雨过后,老火渐渐熄灭,余热也逐渐消退。
尚未言说风月之间的诗意,我暂时解下汗巾和麈衣。

诗意:
《新秋》描绘了一个秋日傍晚的景象。诗人通过描写远处的浦湾、曲折的篱笆和幽深的小径,以及驯服的獐子和惊起的鹊鸟,展现了秋天的宁静和生机。诗人在洗完澡后进入美好的睡眠,表达了对舒适和宜人环境的向往。最后,诗人提到尚未言说风月之间的诗意,表明他暂时放下了诗思,解下了汗巾和麈衣,享受当下的宁静。

赏析:
《新秋》以简洁而生动的语言描绘了秋日傍晚的景象,通过细腻的描写展现了自然界的美妙和宁静。诗人运用对比手法,将远处的浦湾和平坦的郊野与曲折的篱笆和幽深的小径相对照,突出了秋日景色的独特之处。驯服的獐子和惊起的鹊鸟则增添了生机和活力。诗人通过描写自己洗完澡后进入美好的睡眠,表达了对舒适和宜人环境的向往,同时也暗示了对安宁和宁静的追求。最后,诗人提到尚未言说风月之间的诗意,表明他暂时放下了诗思,享受当下的宁静。整首诗以简洁明了的语言展现了秋日景色的美丽和宁静,给人以愉悦和平静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊鹊斜穿密筱飞”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū
新秋

yuǎn pǔ píng jiāo nòng xī fēi, qū lí yōu jìng suǒ qiū huī.
远浦平郊弄夕霏,曲篱幽径锁秋晖。
xún zhāng qiǎo zhàn cāng tái wò, jīng què xié chuān mì xiǎo fēi.
驯獐巧占苍苔卧,惊鹊斜穿密筱飞。
yù bà xiǎo xuān chéng měi shuì, yǔ yú lǎo huǒ hān yú wēi.
浴罢小轩成美睡,雨余老火歛余威。
wèi yán fēng yuè gōng shī sī, hàn zé zhǔ yī qiě jiě wéi.
未言风月供诗思,汗帻麈衣且解围。

“惊鹊斜穿密筱飞”平仄韵脚

拼音:jīng què xié chuān mì xiǎo fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊鹊斜穿密筱飞”的相关诗句

“惊鹊斜穿密筱飞”的关联诗句

网友评论


* “惊鹊斜穿密筱飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊鹊斜穿密筱飞”出自陆游的 《新秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。