“闲游本自无程数”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲游本自无程数”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yóu běn zì wú chéng shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“闲游本自无程数”全诗

《出游》
行路迢迢入谷斜,系驴来憩野人家。
山童负担卖红果,村女缘篱采碧花。
篝火就炊朝甑饭,汲泉自煮午瓯茶。
闲游本自无程数,邂逅何妨一笑哗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行路迢迢入谷斜,
系驴来憩野人家。
山童负担卖红果,
村女缘篱采碧花。

篝火就炊朝甑饭,
汲泉自煮午瓯茶。
闲游本自无程数,
邂逅何妨一笑哗。

中文译文:
漫长的路途斜斜地进入山谷,
我系住驴子,在野人家歇息。
山童背着负担卖红果,
村女沿着篱笆采摘碧色的花朵。

篝火上烹煮着早晨的饭菜,
我从泉水中汲取,自己煮午后的茶。
闲逛本来没有特定的目的地,
偶然的相遇又有何妨,一笑而过。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游出游的情景。他踏着漫长的山路,进入了一个山谷,找到了一个野人的家,停下来休息。在这个山谷中,他看到了山童背着负担卖红果,村女在篱笆旁采摘花朵。他在篝火旁烹煮早餐,从泉水中取水煮茶。他的旅行没有特定的目的地,只是随意地闲逛,偶然的相遇也不会有什么妨碍,可以轻松地一笑而过。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个自由自在的出游场景。诗人通过描写山路、野人家、山童、村女等元素,展现了大自然的宁静和生机勃勃的景象。诗人在旅途中的点滴细节,如篝火烹饭、汲泉煮茶,表达了他对自然的亲近和对简单生活的向往。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以宁静愉悦的感受,同时也传递了诗人对自由、随意的态度。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对自然、生活的热爱,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲游本自无程数”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

xíng lù tiáo tiáo rù gǔ xié, xì lǘ lái qì yě rén jiā.
行路迢迢入谷斜,系驴来憩野人家。
shān tóng fù dān mài hóng guǒ, cūn nǚ yuán lí cǎi bì huā.
山童负担卖红果,村女缘篱采碧花。
gōu huǒ jiù chuī cháo zèng fàn, jí quán zì zhǔ wǔ ōu chá.
篝火就炊朝甑饭,汲泉自煮午瓯茶。
xián yóu běn zì wú chéng shù, xiè hòu hé fáng yī xiào huā.
闲游本自无程数,邂逅何妨一笑哗。

“闲游本自无程数”平仄韵脚

拼音:xián yóu běn zì wú chéng shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲游本自无程数”的相关诗句

“闲游本自无程数”的关联诗句

网友评论


* “闲游本自无程数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲游本自无程数”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。