“幽居石棣西”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居石棣西”出自宋代陆游的《春晚杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū shí dì xī,诗句平仄:平平平仄平。

“幽居石棣西”全诗

《春晚杂兴》
小市湖桥北,幽居石棣西
蒲深姑恶哭,树密秭归啼。
山茗封青箬,村酤坼赤泥。
平生汗简手,投老惯扶犁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小市湖桥北,幽居石棣西。
蒲深姑恶哭,树密秭归啼。
山茗封青箬,村酤坼赤泥。
平生汗简手,投老惯扶犁。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人描述了自己居住的地方,位于小市湖桥的北边,靠近幽静的石棣西。在这个地方,蒲草丛生,姑娘们悲伤地哭泣,树上的秭树鸟也在啼叫。山上的茶树叶被青箬笠覆盖,村庄里的酒坛破裂,红泥洒满地面。诗人平生以耕种为生,他的手已经粗糙,老了之后仍然习惯着扶犁的生活。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静而朴实的春天景象,展现了诗人对自然和农耕生活的深刻感悟。诗中的景物描写细腻而生动,通过对蒲草、秭树、茶树和村庄的描绘,传达出一种深沉的情感。诗人通过自己的亲身经历,表达了对农耕生活的热爱和对岁月流转的感慨。整首诗词以简练的语言表达了诗人对自然和生活的独特理解,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居石棣西”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn zá xìng
春晚杂兴

xiǎo shì hú qiáo běi, yōu jū shí dì xī.
小市湖桥北,幽居石棣西。
pú shēn gū è kū, shù mì zǐ guī tí.
蒲深姑恶哭,树密秭归啼。
shān míng fēng qīng ruò, cūn gū chè chì ní.
山茗封青箬,村酤坼赤泥。
píng shēng hàn jiǎn shǒu, tóu lǎo guàn fú lí.
平生汗简手,投老惯扶犁。

“幽居石棣西”平仄韵脚

拼音:yōu jū shí dì xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居石棣西”的相关诗句

“幽居石棣西”的关联诗句

网友评论


* “幽居石棣西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居石棣西”出自陆游的 《春晚杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。