“大儿戍塞垣”的意思及全诗出处和翻译赏析

大儿戍塞垣”出自宋代陆游的《寄子虡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà ér shù sāi yuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“大儿戍塞垣”全诗

《寄子虡》
人生恨无年,我老已烂熟。
退耕镜湖上,风雨有茅屋。
事君阙补报,得此不啻足。
余年尚几何,嫋嫋风中烛。
大儿戍塞垣,驰马佩矢箙,去家千余里,辛苦就微禄。
书来续三纸,语悲不忍读。
遹弟在我傍,亦复泪溢目。
门户嗟日衰,持守赖家督。
雪云暗淮天,念汝方露宿。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄子虡》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄子虡》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生恨无年,我老已烂熟。
退耕镜湖上,风雨有茅屋。
事君阙补报,得此不啻足。
余年尚几何,嫋嫋风中烛。
大儿戍塞垣,驰马佩矢箙,
去家千余里,辛苦就微禄。
书来续三纸,语悲不忍读。
遹弟在我傍,亦复泪溢目。
门户嗟日衰,持守赖家督。
雪云暗淮天,念汝方露宿。

诗意:
这首诗词表达了陆游对人生短暂和岁月流逝的感慨。他感叹自己的年华已经老去,时间如同烂熟的果实一样逝去。他退隐到镜湖边,风雨中有一间茅屋,寓意着他过着简朴的生活。他认为能够为君主尽忠职守是一种无价之宝,虽然他的余年不多,但仍然像风中摇曳的蜡烛一样坚持着。他的大儿子在边塞守卫,骑马佩戴着箭袋,离家千里,辛苦却只有微薄的报酬。陆游收到儿子的来信,但因为信中的内容悲伤,他不忍心读完。他的弟弟在他身边,也流下了泪水。他感叹门户日渐衰落,但能够坚守家族的责任,依靠家族的支持。最后,他念及远在淮河畔露宿的儿子。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对人生和家庭的思考和感慨。陆游通过描绘自己的生活和家庭情况,表达了对时光流逝和家庭团聚的渴望。他对人生短暂的认识使他更加珍惜眼前的时光和家庭的重要性。诗中的景物描写简练而富有意境,通过对风雨中的茅屋、儿子的戍塞生活和家族的衰落的描绘,展现了作者内心的情感和对家庭的牵挂。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大儿戍塞垣”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ jù
寄子虡

rén shēng hèn wú nián, wǒ lǎo yǐ làn shú.
人生恨无年,我老已烂熟。
tuì gēng jìng hú shàng, fēng yǔ yǒu máo wū.
退耕镜湖上,风雨有茅屋。
shì jūn quē bǔ bào, dé cǐ bù chì zú.
事君阙补报,得此不啻足。
yú nián shàng jǐ hé, niǎo niǎo fēng zhōng zhú.
余年尚几何,嫋嫋风中烛。
dà ér shù sāi yuán, chí mǎ pèi shǐ fú, qù jiā qiān yú lǐ, xīn kǔ jiù wēi lù.
大儿戍塞垣,驰马佩矢箙,去家千余里,辛苦就微禄。
shū lái xù sān zhǐ, yǔ bēi bù rěn dú.
书来续三纸,语悲不忍读。
yù dì zài wǒ bàng, yì fù lèi yì mù.
遹弟在我傍,亦复泪溢目。
mén hù jiē rì shuāi, chí shǒu lài jiā dū.
门户嗟日衰,持守赖家督。
xuě yún àn huái tiān, niàn rǔ fāng lù sù.
雪云暗淮天,念汝方露宿。

“大儿戍塞垣”平仄韵脚

拼音:dà ér shù sāi yuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大儿戍塞垣”的相关诗句

“大儿戍塞垣”的关联诗句

网友评论


* “大儿戍塞垣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大儿戍塞垣”出自陆游的 《寄子虡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。