“残春醉著钓鱼庵”的意思及全诗出处和翻译赏析

残春醉著钓鱼庵”出自宋代陆游的《残春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán chūn zuì zhe diào yú ān,诗句平仄:平平仄仄平平。

“残春醉著钓鱼庵”全诗

《残春》
残春醉著钓鱼庵,花雨娱人落半岩。
岂是天公无皂白,独悲世俗异酸咸。
妄身似梦行当觉,谈口如狂未易缄。
已作沉舟君勿叹,年来何止阅千帆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残春》陆游 翻译、赏析和诗意

《残春》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残春醉倚在钓鱼庵,
花雨娱人洒半岩。
岂是天公无黑白,
独悲世俗异酸咸。
虚幻身体如梦行,
言谈疯狂难以控制。
已经放弃了沉舟,
君勿叹息,多年来阅尽千帆。

诗意:
这首诗词表达了诗人对残春景象的感慨和思考。诗人倚在钓鱼庵,陶醉于残春的美景,花雨洒落在半岩上,给人带来愉悦。然而,诗人认为天地间并非只有黑与白的对立,而是存在着各种各样的复杂和矛盾。他感到痛心的是,世俗的观念和价值观与他的心境格格不入,产生了异样的酸楚和咸味。

诗人形容自己的身体虚幻,如同在梦中行走,言谈之间难以控制,有时疯狂不已。他已经放弃了沉舟的念头,不再悲叹过去的失败和挫折,而是选择了阅尽千帆,经历了多年的风雨和历练。

赏析:
《残春》以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的矛盾和思考。诗人通过描绘残春的美景,展示了自然界的和谐与美好,与此同时,他对世俗的失望和痛苦也得以表达。诗人将自己的身体比喻为虚幻的梦境,表达了对现实世界的疏离感和对自我存在的怀疑。最后,诗人选择了放弃沉舟的态度,不再沉湎于过去的失败,而是积极面对未来,阅尽千帆,体验生活的多彩与变幻。

这首诗词通过对自然景象和内心感受的描绘,展示了诗人对人生和世界的思考和感悟,具有深刻的哲理意味。同时,诗人的语言简练而富有表现力,给人以强烈的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残春醉著钓鱼庵”全诗拼音读音对照参考

cán chūn
残春

cán chūn zuì zhe diào yú ān, huā yǔ yú rén luò bàn yán.
残春醉著钓鱼庵,花雨娱人落半岩。
qǐ shì tiān gōng wú zào bái, dú bēi shì sú yì suān xián.
岂是天公无皂白,独悲世俗异酸咸。
wàng shēn shì mèng háng dāng jué, tán kǒu rú kuáng wèi yì jiān.
妄身似梦行当觉,谈口如狂未易缄。
yǐ zuò chén zhōu jūn wù tàn, nián lái hé zhǐ yuè qiān fān.
已作沉舟君勿叹,年来何止阅千帆。

“残春醉著钓鱼庵”平仄韵脚

拼音:cán chūn zuì zhe diào yú ān
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残春醉著钓鱼庵”的相关诗句

“残春醉著钓鱼庵”的关联诗句

网友评论


* “残春醉著钓鱼庵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残春醉著钓鱼庵”出自陆游的 《残春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。